A doddle, There's nothing to it – легко и просто
Английское слово и выражение, выучить которые будет легко и просто.
Along, Across – вдоль и поперёк (и не только)
Материал полезен тем, кто хочет узнать (или вспомнить) значения и правила употребления английских слов (предлогов) "along" и "across". Вы узнаете, как правильно использовать эти слова, ознакомившись с примерами, а также с рассказом о заплыве вдоль реки Темзы. Кроме того, вы узнаете ещё об одном необычном употреблении слова "across".
Anyway – что означает и как переводится
Значение и перевод наречия "anyway" зависит от его места в предложении. Приведены примеры использования слова "anyway" в повседневной английской речи.
Be about to ..., Just – вот-вот и только что
Для рассказа о самом ближайшем будущем используется выражение "about to". А для того, чтобы сказать о том, что произошло совсем недавно, в недавнем прошлом, в английском языке используют слово "just".
Be hooked on [something] – не попадайтесь на крючок
Здесь вы узнаете, что означает английское выражением "to be/get hooked on [something]", и почему в Англии в рекламе против курения курильщиков изображали с крючками во рту.
Be like, Be all – как пересказать то, что кто-то сказал раньше
Здесь речь идёт о двух необычных словосочетаниях в английском языке – "be like" и "be all". В чём заключается их необычность и когда их следует употреблять, а когда нет, – об этом вы узнаете из данного материала.
Английское выражение "be supposed to" имеет разные значения в зависимости от контекста. Здесь приведены разные варианты перевода и примеры использования этого выражения.
Belittle – слово, изобретённое американским президентом
Существует не так много слов, о которых точно известно, когда они появились и кто их придумал. Одно из таких слов в английском языке – belittle.
Beware – слово-предостережение
Английское слово "beware" является укороченной формой выражения "be aware". Вы узнаете, как правильно употреблять глагол "beware".
Увлекательно и доходчиво об употреблении в различном контексте английского фразового глагола "break up".
Busy, On the go - английские слова для деловых людей
Здесь вы найдёте аудио и текстовые материалы, которые на примерах объясняют, как слово "busy" и выражение "on the go" используются в английской речи.
Carbon footprint, Plastic footprint – позаботьтесь об окружающей среде
Вы узнаете, как английские выражения "carbon footprint" и "plastic footprint" связаны с окружающей средой.
Сarry on – значение и примеры употребления
"Carry on" – один из фразовых глаголов английского языка. Вы узнаете его значение из рассказа, содержащего примеры употребления выражения "carry on" в повседневной английской речи.
Celeb (celebrity), Cewebrity – о тех, кто знаменит
Английские слова "celeb", "celebrity", "cewebrity" часто встречаются в рассказах о знаменитостях. Здесь приведены примеры употребления этих слов.
Check in, Check in on, Checkup, Check up on – значения и примеры употребления
Об английских словах "check in", "check in on", "checkup", "check up on".
Come along, Send along, Tag along
Рассматриваются фразовые глаголы с предлогом "along" – "come along", "send along", "tag along".
Contemporary – значения этого слова зависят от контекста
Английское слово "contemporary" может иметь различные значения в зависимости от того контекста, в котором его используют. Какие это значения – узнаете из данного материала.
Сould do with [something] – что означает это выражение?
Текст со множеством примеров использования английского выражения "could do with …".
Done and dusted – это совсем не про пыль
Английское выражение "done and dusted" используется при завершении работы. Что оно означает – узнаете здесь.
Drought – горячее солнце, сухая земля…
Английское слово "drought" можно услышать и в выпуске новостей, и в повседневной английской речи.
Dull, Boring – "неинтересные" слова
"Dull" и "boring" – оба этих английских слова при употреблении в качестве прилагательных имеют сходные по смыслу значения. Какие – узнаете из предлагаемого рассказа.
Fancy [someone] – а он/она мне нравится…
Рассмотрено одно из значений английского слова "fancy".
For и Since, Ago – английские слова, которые указывают на промежуток или момент времени
Материал полезен тем, кто путается в употреблении английских слов "ago", "for" и "since".
Get – наиболее распространённые способы употребления этого глагола
Рассматриваются наиболее распространённые значения английского слова "get" в различных грамматических структурах.
Get married, Be married, Marriage
Английские слова и выражения, имеющие отношение к вступлению в брак и семейной жизни.
Get on, Get along [with someone]
Правила употребления английских фразовых глаголов "get on" и "get along" сопровождаются примерами с аудио.
Get on my nerves, Drive me nuts – не делайте мне нервы
Примеры использования английских выражений "get on my nerves" и "drive me nuts".
Get rid of [something/someone]
Об английском выражении "get rid of" – значения и примеры употребления.
Glamping – в палатке с удобствами
О том, как появилось и что означает английское слово "glamping".
Английские слова и выражения, связанные с волосами – "hair", "bad hair day", "haircut", "hairstyle", "hairdresser", "hairdresser's".
Happy-go-lucky – о том, что не следует заморачиваться на чём-то
Для беспечных и беззаботных людей будет полезно английское выражение "happy-go-lucky".
Английские слова "hazardous", "danger", "dangerous" – перевод и примеры употребления.
Английское слово "heavy" – один из примеров того, как в английском языке значение слова меняется в зависимости от контекста.
Heyday – английское слово, которое поможет рассказать о лучших временах
О значениях и истории появления английского слова "heyday".
I don't care – наплевательское выражение
Рассказ с примерами употребления выражения "I don't care".
I meant to ... – выражение о намерениях
Допустим, у вас был план или намерения сделать что-либо. Но в силу каких-то причин ваши намерения не осуществились. Как правильно объяснить это другим по-английски? В английском языке для этого пользуются выражением "I meant to ...".
Insure, Assure, Ensure – значения и примеры употребления
О близких по звучанию, но разных по значению английских словах "insure", "assure", "ensure", которые часто путают.
Здесь вы узнаете, что означают английские слова "intelligence" и "intelligent", а также о том, что такое Secret Intelligence Service.
It looks like … – кажется, пора узнать, что означает это выражение
В каких случаях употребляют выражение "it looks like …", что оно означает? Ответ на этот вопрос вы найдёте здесь. Ответ иллюстрируется многочисленными примерами.
Join in [something] – значения и примеры употребления
О фразовом глаголе "join in [something]". Вы услышите рассказ об английской рождественской пантомиме, в котором найдёте примеры употребления выражения "join in".
Значения и примеры употребления весёлых английских слов "joke", "laugh" и "laughter".
Keep + gerund – правила использования
Об английской грамматической конструкции "keep + герундий", что она означает и как её использовать.
Keep track of ..., Lose track of ... – следите за новостями
Об английском выражении "to keep track of [something]" и противоположном ему по смыслу выражении "to lose track of [something]".
Leave for ... – перевод и примеры употребления
Здесь вы найдёте различные примеры употребления английского выражения "leave for …" в повседневной речи.
Let me know, Let me have – что означают эти выражения
Вы на примерах узнаете, что означают и как используются английские выражения "let me know" и "let me have".
Litter, It turned out …, Pick of the litter
Об английском слове "litter" и выражении с этим словом "pick of the litter", а также об английском выражении "it turned out …".
Little и A little, Few и A few – правила использования
Здесь вы узнаете, в чём разница в употреблении английских слов "little" и "a little", "few" и "a few".
Здесь вы найдёте многочисленные примеры употребления английского слова "lucky" и услышите рассказ об очень везучем человеке.
Mardy – значения слова и примеры его употребления
Об английском слове "mardy" – как переводится и в каких случаях используется.
Make a comeback – вспоминая давно забытое
Английское выражение "make a comeback" часто встречается в газетных статьях. О чём в них говорится – узнаете здесь.
Matter – значения слова и выражения с этим словом
Английское слово "matter" является одним из ярких примеров того, как значение слова в английском языке меняется в зависимости от контекста. Приведены примеры распространённых выражений с этим словом.
Mean – значения слова и выражения с этим словом
Рассказывается о значениях английского слова "mean", которые оно имеет в качестве глагола. Приведено несколько устойчивых вопросительных фраз с глаголом "mean".
Mind – значения слова и выражения с этим словом
Рассматриваются широко распространённые английские выражения со словом "mind".
Mischief, Mischievous – озорные слова
Занимательные примеры помогут вам запомнить значения английских слов "mischief", "mischievous" и английского выражения "be up to mischief".
Move in, Move on, Move out, Get on (with)
Английские фразовые глаголы "move in", "move on", "move out" и "get on (with)" – значения и примеры употребления.
On purpose, By accident – что означают эти выражения
В увлекательной форме даны примеры использования английских выражений "on purpose" и "by accident".
Peak, Peek, Pique – звучат одинаково, значения разные
Об английских словах-омофонах "peak", "peek", "pique".
Peep, Peer, Glimpse – английские слова со сходными значениями
Об английских словах "peep", "peer" и "glimpse" – перевод и примеры употребления в разговорном английском.
Prefer, Would prefer, Would rather – как выразить предпочтение
Выразить предпочтение можно многими способами. Здесь рассказывается о правилах употребления английских слов и словосочетаний для выражения предпочтения – prefer, would prefer и would rather.
Rubbish, Waste – мусорные слова
Аудио и тексты, которые помогут изучить, как использовать английские слова "rubbish", "waste", и которые содержат примеры выражений с этими словами.
Share – и существительное, и глагол
Об употреблении английского слова "share" как в форме существительного, так и в форме глагола.
Shedload(s) – когда чего-то в избытке
Об английских словах "shedload, shedloads" – значения и примеры употребления.
Sheepish – будто "не в своей тарелке"
Об английском слове "sheepish" и выражениях с этим словом.
Smell, Sense of smell – о различных значениях этих английских слов
О значениях английского слова "smell" в качестве существительного и глагола, а также об английском выражении "sense of smell".
Smoothie – 2 значения этого слова
Английское слово "smoothie" имеет два значения. Какие – узнаете здесь.
Развитие Интернета привело к появлению новых английских слов "spam" и "junk mail". О значении этих слов, примерах их употребления, а также об истории появления термина "spam" вы узнаете из этого материала.
Take back, Take over, Take off, Take out – значения и примеры употребления
Об английских фразовых глаголах "take back", "take over", "take off", "take out".
Thing – общеупотребительное английское слово, имеющее много различных значений. Часть из них рассмотрена в данном материале.
Traffic, Bumper-to-bumper – о машинах на дорогах
Английские слова, связанные с дорожным движением, – "traffic" и "bumper-to-bumper".
Used to, Be used to, Get used to – правила употребления с примерами
Английские выражения "used to" и "be/get used to" звучат похоже, но имеют различные значения. Какие – узнаете здесь.
Used to и Usually – в чём их отличие
Английские слова "used to" и "usually" очень похожи по значению. Так чем они отличаются?
Если вы хотите рассказать об эмоциональном состоянии, появляющемся при общении с кем-то или в контакте с чем-либо, то для этого у вас есть английское слово "vibe".
Whatever, Whichever, Whoever, Wherever, Whenever, However
Рассмотрены английские слова, оканчивающиеся на "-ever", их значения и правила употребления.
Представлено видео, построенное на противопоставлениях. Как при этом используются английские слова "while" и "whereas" – узнаете из данного материала.
Синонимами английского выражения "Why the long face?" являются "What's the matter?", "What's up?", "What's wrong?".
Will do и That will do в разных контекстах
Английское выражение "that will do" в зависимости от контекста и интонации, с которой оно произносится, может иметь совсем различные значения.
Would you mind – выражение, с которого начинается вежливая просьба
Вы узнаете, как с помощью английского выражения "would you mind" вежливо попросить о чём-то и как грамматически правильно ответить на эту просьбу.
You know – что сказать, если не знаешь, что сказать
Носители английского языка часто употребляют выражение "you know" при общении друг с другом. Для чего и каким образом они это делают – вы узнаете об этом из объяснений, построенных на примерах из разговоров американцев.
В современном мире английские слова "advertising, adverts, ads", означающие рекламу и рекламные объявления, имеют существенное значение. Ведь реклама - двигатель торговля, а торговля - один из столпов современной экономики. Здесь вам предлагается короткий рассказ о рекламе с примерами употребления этих английских слов. |
Английские слова "advice" и "advise" означают "совет, консультация" и "советовать, консультировать" соответственно. В данном материале вы найдете примеры того, как эти слова и словосочетания с ними употребляются в контексте рассказа на английском языке. |
Английский язык не перестаёт удивлять. Например, если вы хотите спросить: "Чего желаете?", то можете использовать выражение "What are you after?", то есть здесь слово "after" используется в значении "хотеть, желать" (want), хотя обычно мы употребляем это английское слово совсем в других значениях и контекстах. |
Английское наречие "also" может стоять в разных местах в предложении, но при этом предложение принимает разные смысловые оттенки. Главное - это то, что "also" добавляет информацию к чему-то ранее сказанному и помещать его надо как можно ближе к слову, к которому "also" добавляет информацию. Это утверждение иллюстрируется примерами. |
То, что в Великобритании называют словом "flats" (квартиры), в Соединенных Штатах называют "apartments". В предлагаемом вам рассказе вы найдёте примеры того, как слово "apartment" используется в повседневной английской речи. |
"Barefaced" относится к числу тех английских слов, которые меняют свое значение в зависимости от контекста. Буквальное значение слова "barefaced" – "не имеющий бороды, безбородый". Но это слово может употребляться в переносном смысле и тогда оно означает "неприкрытый, без маскировки" или "умышленно дерзкий и наглый". Например, "barefaced liar" – "бессовестный лжец". |
Английские слова "bells" и "whistles" сами по себе имеют значения "колокольчики, бубенчики" и "свистки, свистульки" соответственно. А вот словосочетание "bells and whistles" имеет значение, не связанное с этими словами в отдельности. Означает оно "прибамбасы", "навороты", всякие модные штучки, которые непосредственно не связаны с основной работой, но являются приятными дополнениями, мелочью, облегчающей жизнь. |
Ещё в середине XIX века английское слово "binge" приобрело самостоятельное значение, вытеснив выражение "go on a binge", которое означало "выпить слишком много, уйти в запой". Позже слово "binge" приобрело более широкое значение и стало использоваться для того, чтобы сказать о чрезмерном пристрастии к чему-либо, например, "binge eating" - чрезмерная любовь к еде, обжорство или "binge shopping" - чрезмерная страсть к покупкам. Людей, подверженных этим страстям, стали называть "bingers". |
Английское сленговое слово "bounce" означает "уходить, отчаливать, смываться, сваливать". В этом значении слово пришло из США, из речи "крутой" молодёжи. |
breakfast, brunch, lunch, dinner, tea, supper
В чём разница между английскими словами breakfast, brunch, lunch, dinner, tea и supper? Зависит ли название от времени приёма пищи, вида еды или её количества? Об этом вы узнаете из этого материала. |
brush over (someone/something)
Английское идиоматическое выражение "to brush over someone or something" означает относиться несерьёзно или игнорировать какое-либо важное лицо или дело, едва упомянуть кого-то или что-то. |
Слово "budget" имеет несколько значений в английском языке. Во-первых, это финансовый прогноз, показывающий баланс между расходами и доходами. Во-вторых, как глагол "to budget" означает планировать, сколько денег вы можете потратить на что-либо. И в-третьих, "budget" означает "недорогой, бюджетный". Вы также узнаете, как в Великобритании проходит "budget day - день бюджета". |
butter someone up, butter up someone, be in a jam
Английские идиоматические выражения "butter someone up" или "butter up someone" означают "умаслить" кого-либо, постараться произвести хорошее впечатление, чтобы получить что-то взамен. А выражение "be in a jam" означает оказаться в сложной ситуации, "влипнуть" во что-то. |
Если кто-то молчалив или малоразговорчив, вы можете спросить его: "Что молчишь, язык проглотил?" или по-английски: "Cat got your tongue?" |
"Catch up" - ещё один из фразовых глаголов английского языка. Выражение "catch up with someone" или "catch someone up" означает "догнать кого-то". |
Словом "chav" в английском языке называют молодых людей антисоциального типа, которых считают некультурными, склонными к насилию, с плохим вкусом. Это английское слово может выступать как существительное, так и прилагательное, например, можно встретить выражение "chav behaviour (неподобающее поведение)" и подобные ему. |
cheap and cheerful, cheap and nasty
Английское идиоматическое выражение "cheap and cheerful" означает что-либо дешевое, но достаточно качественное ("дешево и сердито"). А выражение "cheap and nasty" означает дешевую вещь плохого качества. |
cheesed off, cheese (someone) off
To be cheesed off – английское идиоматическое выражение, означающее "быть очень раздражённым, обозлённым; быть сытым чем-либо по горло". А если кого-то раздражать, действовать кому-то на нервы, то по-английски это будет звучать как "to cheese someone off". |
Close, but no cigar (близко, но мимо) - выражение, которое употребляют, когда кто-то почти попал в цель или преуспел в чем-то – но не совсем. |
Из этого материала вы узнаете, в чём разница между двумя английскими прилагательными – "compulsive" и "compulsory". |
"Couch potato" - довольно распространённое выражение в английском языке. Дословный перевод - "диванная картошка". Означает людей, которые любят смотреть телевизор, сидя или лёжа перед ним на диване. Правда, сейчас более актуальным было бы английское выражение "couch-and-computer potatoes" - "диванно-компьютерные картошки". |