Фразеологический словарь

Указатель изучаемых английских слов и словосочетаний:

move in, move on, move out, get on (with)


Neil:

Hello and welcome to 6 Minute Vocabulary. I'm Neil…

Здравствуйте и добро пожаловать на программу "6 Minute Vocabulary". Я Нил…

Catherine:

And I'm Catherine. In this programme we're looking at multi-word verbs like move in, move on, move out and get on, and we call these phrasal verbs. And prepositions like in, on, or out can completely change the meaning of phrasal verbs…

А я Кэтрин. В этой программе мы рассмотрим глаголы, состоящие из нескольких слов, такие как move in, move on, move out и get on, которые мы называем фразовыми глаголами. Предлоги типа in, on или out могут полностью изменить значения фразовых глаголов…

Neil:

…so we'll be looking at these verbs in sentences to help us understand their meanings.

…поэтому мы будем рассматривать эти глаголы внутри предложений, что поможет нам понять их значения.

Catherine:

Let's start by listening to Robin. He's having problems with his housemate, Pete. And here's a question for you while you listen. Why is Robin unhappy with Pete?

Давайте начнём с того, что послушаем Робина. У него проблемы с соседом по дому, Питом. И вот вопрос, над которым подумайте во время прослушивания. Почему Робин недоволен Питом?

Robin:

Pete moved in three months ago. We got on well at first – we were friends – but now it's terrible. He's so messy! And he keeps disturbing me when I'm trying to get on with my college work. It's really time for us to move on – we can't be friends anymore. I'm going to ask him to move out and live somewhere else, but he gets on with my family – my brother really likes him – so it'll be difficult.

Пит переехал (moved in) к нам три месяца назад. Сначала мы хорошо ладили (got on) друг с другом – были друзьями, – но теперь всё ужасно. Он такой грязнуля! И он постоянно мешает мне, когда я пытаюсь заниматься (get on with) своими университетскими делами. Нам пора серьёзно пересмотреть (move on) отношения – мы больше не можем быть друзьями. Я собираюсь попросить его съехать (move out) и поселиться где-нибудь в другом месте, но он в хороших отношениях с (gets on with) моей семьёй – моему брату он очень нравится, – так что это будет сложно.

Neil:

Ok. So we asked you: why is Robin unhappy with Pete?

Ну вот, мы спрашивали вас: почему Робин недоволен Питом?

Catherine:

It's because Pete is messy and keeps disturbing him. What do you think of that, Neil?

Это потому, что Пит грязнуля и постоянно мешает ему. Что ты об этом думаешь, Нил?

Neil:

Well, I'm not surprised then. They were friends at first. Here's what Robin said:

Что ж, я не удивлен. Поначалу они были друзьями. Вот что говорит Робин:

  • We got on well at first – we were friends…
  • "Сначала мы хорошо ладили (got on) друг с другом – были друзьями…"

Catherine:

Right. So, here, get on means have a good relationship. And we can work out the meaning of get on by listening to what Robin said next. He said: we were friends.

Верно. Так вот, здесь get on означает иметь хорошие отношения. И нам становится понятным значение выражения get on, когда мы слышим, что Робин говорит дальше. Он говорит: "Мы были друзьями".

Neil:

What about Pete's relationship with Robin's family?

А как насчёт отношений Пита с семьёй Робина?

  • … he gets on with my family – my brother really likes him …
  • … он в хороших отношениях с (gets on with) моей семьёй – моему брату он очень нравится …

Catherine:

So Pete and Robin's family also have a good relationship. And to add an object to the verb get on, we use the preposition with.

Так что у Пита с семьёй Робина тоже хорошие отношения. А чтобы присоединить дополнение к глаголу get on, мы используем предлог with.

Neil:

That's right. We can say: Pete and Robin's family get on. And we can also say: Pete gets on with Robin's family.

Именно так. Мы можем сказать: Пит и семья Робина ладят (get on) между собой. А также мы можем сказать: Пит ладит с (gets on with) семьёй Робина.

Catherine:

We can. Now listen to get on in this clip.

Можно и так. А теперь послушайте, как глагол get on используется в этом отрывке.

  • … and he keeps disturbing me when I'm trying to get on with my college work.
  • … и он постоянно мешает мне, когда я пытаюсь заниматься (get on with) своими университетскими делами.

Neil:

This time, get on with isn't about a relationship.

На этот раз get on with – это не про отношения.

Catherine:

No, it isn't. In this one, get on with means do, or continue doing, something.

Нет, не про них. В данном случае get on with означает делать или продолжать делать что-то.

Neil:

But Robin can't get on with it because Pete keeps disturbing him. Pete stops Robin finishing his work. And to understand what get on with means in each of these contexts, we have to pay attention to the words around each verb phrase.

Но Робин не может продолжать (get on with) заниматься делами, потому что Пит постоянно мешает ему. Пит мешает Робину закончить работу. А чтобы понимать, что означает get on with в любом из контекстов, мы должны обращать внимание на слова вокруг каждого фразового глагола в предложении.

Catherine:

We do. So, get on with usually means have a good relationship when the sentence around it is talking about people.

Мы так и делаем. Итак, get on with обычно означает иметь хорошие отношения, когда в предложении речь идёт о людях.

Neil:

Get on with is usually about finishing something if we're talking about work, studies or a project.

Get on with обычно означает доделывать, заканчивать что-то, если речь идёт о работе, учёбе или проекте.

  • 6 Minute Vocabulary, from BBC Learning English

Neil:

And we're talking about phrasal verbs. We've looked at get on and get on with to talk about relationships.

И мы говорим о фразовых глаголах. Мы рассмотрели глаголы get on и get on with, которые используют, чтобы рассказать об отношениях.

Catherine:

My brother and sister don't get on, but I get on with both of them.

Мои брат и сестра не ладят (get on) друг с другом, но я в хороших отношениях с (get on with) ними обоими.

Neil:

Oh, lucky you.

О, повезло тебе.

Catherine:

I know.

Я знаю.

Neil:

And get on with when we're talking about work.

А ещё get on with используют, когда говорят о работе.

Catherine:

I'm getting on with my work, Neil.

Я продолжаю (I'm getting on with) работать, Нил.

Neil:

Good! And we work out which meaning is which by listening to the context. Let's get on with the programme and take a look at some phrasal verbs with move. Here's a clip.

Хорошо! И мы выясняем, какое значение имеет глагол, слушая, о чём говорится в контексте. Давайте продолжим (get on with) программу и рассмотрим несколько фразовых глаголов с "move". Послушайте отрывки.

  • Pete moved in three months ago … It's really time for us to move on … I'm going to ask him to move out and live somewhere else …
  • Пит переехал (moved in) к нам три месяца назад … Нам пора серьёзно пересмотреть (move on) отношения … Я собираюсь попросить его съехать (move out) и поселиться где-нибудь в другом месте …

Catherine:

So we had move in, move on and move out.

Итак, мы имеем глаголы move in, move on и move out.

Neil:

Move in means start to live in a place. If you want to say who you're starting to live with, use with, like this:

Move in означает начать жить в каком-либо месте (переехать куда-либо). Если вы хотите сказать, с кем вы начинаете вместе жить, используйте with, например, так:

Catherine:

Pete moved in with Robin six months ago.

Пит переехал к (moved in with) Робину шесть месяцев назад.

Neil:

To say the place that someone started living, use into instead of in.

Называя место, куда кто-либо переехал, используйте into вместо in.

Catherine:

Pete moved into Robin's house six months ago.

Пит переехал в (moved into) дом Робина шесть месяцев назад.

Neil:

Now, move out is the opposite. It's when you stop living somewhere and go to live somewhere new. So it describes a change.

Move out имеет противоположное значение. Он используется, чтобы сказать, что вы перестаёте жить где-то и переезжаете на новое место. Так что, этот глагол описывает изменение, перемену.

Catherine:

It does. And move on also describes a change, but not just about housing: move on has a sense of progressing to something different. So, Robin is going to end his friendship with Pete, Neil.

Так и есть. И move on также описывает перемену, но не только жилья: move on имеет смысл перехода к чему-то другому. Так вот, Нил, Робин собирается прекратить дружбу с Питом.

Neil:

Well that's certainly a change. And now we must move on too: It's quiz time! Number one. I'm getting on with my school project. Is getting on with here about a) a relationship or b) finishing something?

Что ж, это, безусловно, перемена. И мы теперь тоже должны перейти к другой части программы (move on): пришло время викторины! Вопрос номер один. I'm getting on with my school project. Что здесь означает getting on with: a) отношение или b) завершение чего-то?

Catherine:

And it's b). It's about finishing something – a school project. Number two. I'm not very happy with my job. I'll have to a) move in, b) move out, or c) move on.

И ответ – b). Речь идёт о завершении чего-то – в данном случае, школьного проекта (I'm getting on with my school project – Я заканчиваю свой школьный проект). Вопрос номер два. Я не очень довольна своей работой. Мне придётся: а) переехать (move in), b) съехать (move out) или c) поменять (move on).

Neil:

And it's c) move on. It's about changing to something new. Last one. I've just found a new flat. I'm a) moving in or b) moving on next week.

И ответ – c) move on. Речь идёт о переходе к чему-то новому [о переходе на новую работу]. Последний вопрос. Я только что нашёл новую квартиру. На следующей неделе я а) перееду (move in) или b) поменяю (move on).

Catherine:

And it's a) moving in. That's what we say about starting to live somewhere.

И ответ – а) move in. Так говорят о переезде в какое-либо новое место.

Neil:

And that's the end of the quiz.

И на этом викторина заканчивается.

Catherine:

But before we go, here's that top tip for learning vocabulary. When you see or hear a phrasal verb, pay close attention to all the words in the sentence. Write the sentence down if you can. That will help you learn and remember the meaning.

Но прежде чем мы закончим, послушайте важный совет по увеличению словарного запаса. Когда вы видите или слышите фразовый глагол, обращайте особое внимание на все слова в предложении. Если есть возможность, запишите предложение. Это поможет вам выучить и запомнить значение глагола.

Neil:

That's a good tip. There's more about this at BBC learning English dot com. Join us again soon for more 6 Minute Vocabulary.

Хороший совет. Больше подобной информации можно найти на сайте BBC learning English dot com. Присоединяйтесь к нам в других программах "6 Minute Vocabulary".

Both:

Bye!

Пока!

 
Страницы:
Указатель изучаемых английских слов и словосочетаний:
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru