Английский словарь:

get rid of ...

Английское произношение:

Today we learn about how to get rid of things.

Сегодня мы научимся избавляться от (to get rid of) вещей.

Kevin and Joanne have an old sofa. In fact, it used to be Kevin’s sofa in the good old days when he was a student and before he had met Joanne.

У Кевина и Джоан есть старая софа. Кевин купил её ещё в старые добрые времена студенчества, до знакомcтва с Джоан.

The sofa is dirty and stained, because Kevin has spilled beer on it, several times.

Софа грязная, в пятнах, так как Кевин несколько раз проливал на неё пиво.

The wooden frame is broken, because Kevin and about 10 friends sat on the sofa once to watch the World Cup final on television.

Деревянный остов (каркас) сломался. Это случилось, когда Кевин и 10 его друзей уселись на неё смотреть финал чемпионата мира по футболу.

The sofa is torn, because Kevin’s cat used to sharpen his claws on it. Joanne has had enough. “That sofa has to go,” she says. “We have to get rid of it.”

Обивка софы оборвана, так как кошка Кевина любила точить об неё лапы. Джоан это надоело. "Пора её выбросить", - говорит она - "Надо от неё избавиться."

“That is my sofa”, says Kevin. “We go back a long way. It is part of my history. We cannot get rid of it.”>

"Это моя софа", - говорит Кевин - "Она у меня уже давно. Я к ней привык. Нам нельзя от неё избавляться."

“Yes, we can,” says Joanne. “We will go to IKEA on Saturday to buy a new sofa.” That was the wrong thing to say. Kevin does not want to get rid of his old sofa.

"Нет, можно", - говорит Джоан - "В субботу пойдём в магазин IKEA и купим новую софу". Ей не надо было так говорить. Кевин не хочет избавляться от старой софы.

And especially he does not want to go to IKEA on Saturday with hundreds of other people. He wants to go to a football match with hundreds of other people instead.

И особенно он не хочет идти в магазин IKEA в субботу: там сотни народу. Лучше он пойдёт на футбольный матч (хотя там тоже сотни людей, но других).

Kevin and Joanne reach a compromise. They will get rid of the old sofa. They will buy a new sofa on the internet.

Кевин и Джоан идут на компромисс. От старой софы они избавятся. Новую софу они купят через интернет.

There will be no trip to IKEA. And Kevin can go to the football match.

В магазин IKEA идти не придётся. И Кевин сможет сходить на футбольный матч.

“How shall we get rid of the sofa?” asks Kevin. “Perhaps we could sell it on eBay.”

"Как мы избавимся от софы?", - спрашивает Кевин - "Может, продадим её на eBay."

“Don’t be silly,” says Joanne. “No-one will want to buy a dirty, broken sofa on eBay.”

"Не говори глупостей", - говорит Джоан - "Кто захочет покупать грязную, сломанную софу через eBay."

“Perhaps we can just take it outside and leave it in the street,” says Kevin. “Eventually the Council will take it away.”

"Может, просто вынесем её и оставим на улице", - говорит Кевин - "(Муниципальные) мусорщики потом уберут."

“No they won’t,” says Joanne. “And we will probably be prosecuted for dumping rubbish in the street.”

"Нет, не уберут", - говорит Джоан - "Да ещё и нас оштрафуют за то, что бросаем мусор на улице."

“I could take the sofa into the garden and set fire to it,” suggests Kevin.

"Я могу вынести софу в сад и поджечь", - предлагает Кевин.

“Now you are being ridiculous,” says Joanne. “George can borrow a van from his work, and you and George can put the sofa in the van and take it to the tip.”

"Тебя смешно слушать", - говорит Джоан -"Джордж может взять машину (фургон) на работе, и вы с ним отвезёте софу на свалку."

The “tip” is the place where people can take things they do not want in order to get rid of them.

Свалка (tip) - это место, куда люди могут отвезти ненужные им вещи.

There are big containers for different sorts of rubbish – for paper and cardboard, for glass, for engine oil, for old fridges, for wood, for garden rubbish and so on. And there is lots of room for old sofas.

Там есть большие контейнеры для разных видов мусора: для бумаги и картона, для стекла, для машинного масла, для старых холодильников, для всякого садового мусора и т.д. И много места для старой мебели (софы).

So George and Kevin put the sofa in the van and get rid of it at the tip. Then they go to the football match together, where they watch United lose 3-0 to the team at the bottom of the league.

И вот Кевин с Джорджем грузят софу в фургон и отвозят на свалку. Потом вместе идут на футбольный матч: команда "Юнайтед" со счётом 3-0 проигрывает слабой команде (из последних мест в лиге).

They are not happy. “They need to get rid of that useless manager,” says George. “They need to get rid of that useless goalkeeper,” says Kevin.

Они недовольны. "Надо им избавиться от этого никчёмного менеджера", - говорит Джордж. "Им надо избавиться от этого никчёмного вратаря", - говорит Кевин.

When they get home, they find that the new sofa has arrived. They sit down on it and open a couple of cans of beer.

Они идут домой, где их встречает новая софа. Они садятся на неё и открывают пару банок пива.

“If either of you spill beer on the new sofa,” says Joanne “you will both be dead. I will get rid of you both myself!”

"Если кто-то из вас прольёт пиво на новую софу", - говорит Джоан - "я вас убью. Избавлюсь от вас собственными руками".

Peter Carter

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: