Фразеологический словарь

Указатель изучаемых английских слов и словосочетаний:

get married, be married, marriage

Выражение get married имеет значения жениться, выйти замуж, вступать в брак, обвенчаться.


Getting married

One of the busiest times of our life must be our wedding day.

День свадьбы – это, должно быть, один из самых насыщенных моментов в нашей жизни.

Getting married can be a very stressful time. But, it is also one of the happiest days in our life.

Вступление в брак (getting married) может потрепать немало нервов. Но это ещё и один из самых счастливых дней нашей жизни.

It all begins with the proposal. After that comes setting the date.

Всё начинается с предложения. Потом назначается дата.

Once the couple know the wedding day, it's planning, planning and planning. They have to decide where to get married, who to invite, what kind of flowers, where to have the reception, and a million and one other things.

Как только пара определилась с днём свадьбы, она начинает планировать, планировать и планировать. Они должны решить, где обвенчаться (to get married), кого пригласить, какие должны быть цветы, где справлять торжество, и ещё миллион один вопрос.

Getting married can be a very expensive occasion. Some parents save all their lives to pay for their son's or daughter's wedding.

Венчание (getting married) может быть очень дорогим мероприятием. Некоторые родители всю жизнь копят деньги на свадьбу сына или дочери.

Getting married seems to be similar all over the world. The happy couple make some vows in front of their guests and then there is a big party after.

Кажется, что во всём мире бракосочетание (getting married) происходит одинаково. Счастливая пара произносит клятвы перед гостями, а заканчивается всё большим празднеством.

Sean Banville

Выражение be married означает быть женатым, быть замужем, состоять в браке.


Being Married

Getting married is one of the happiest days of anyone's life. Being married is also full of happiness, but there are also many difficulties.

Женитьба/замужество (getting married) – один из самых счастливых дней в жизни любого человека. Быть женатым/замужем (being married) – это тоже огромное счастье, но есть и много проблем.

It isn't always easy to be married.

Быть женатым/замужем (to be married) не всегда легко.

You have to put up with your spouse's bad habits and moods forever. You have to negotiate and compromise on many things from who's first in the bathroom in the mornings to where you go on vacation.

Вам придётся вечно мириться с вредными привычками и настроениями супруга/супруги. Вам придётся договариваться и идти на компромисс по многим вопросам, начиная с того, кто первым идёт в ванную по утрам, и заканчивая тем, куда вы поедете в отпуск.

Of course, being married also has many wonderful sides to it.

Конечно, у брака (being married) есть много замечательных сторон.

You have a lifelong friend who will love you forever. You share many wonderful times together and support each other through good and bad times. And you grow old together and look back on years of happy memories.

У вас есть друг на всю жизнь, который будет любить вас вечно. Вы проводите вместе много чудесного времени и поддерживаете друг друга в хорошие и плохие времена. И вы стареете вместе, оглядываясь на годы в счастливых воспоминаниях.

I think being married is great for your soul.

Я считаю, что быть в браке (being married) очень полезно для души.

Sean Banville

Существительное marriage имеет следующие значения: брак, супружество, супружеская, семейная жизнь; бракосочетание, женитьба/замужество, свадьба.


Marriage

Marriage seems to be a dying institution.

Похоже, что брак (marriage) – это отмирающий институт.

Everywhere we look, there are more and more statistics saying marriage is on its way out, divorce is on the increase, or people are leaving it later and later to tie the knot.

Куда бы мы ни посмотрели, всё больше и больше статистических данных говорят о том, что брачных союзов (marriages) становится всё меньше, разводов становится всё больше, а люди всё позже и позже связывают себя узами брака (tie the knot).

A worrying trend over the past few decades is the number of people who live together without making the commitment of marriage.

Тревожной тенденцией последних нескольких десятилетий является увеличение числа людей, которые живут вместе, не обременяя себя брачными обязательствами (commitment of marriage).

I'm not really sure what the difference is. If you love someone and want to stay together forever, why not get married?

Я не совсем понимаю, в чём разница. Если вы любите кого-то и хотите остаться вместе навсегда, почему бы не пожениться (get married)?

I think marriage adds a lot to a couple's life, from the wedding day itself, right through to all of the anniversaries. Unmarried people miss out on these special occasions.

Я считаю, что брак (marriage) привносит в жизнь пары много нового, начиная с самого дня свадьбы и заканчивая всеми юбилеями. Неженатые (unmarried) люди упускают эти особенные события.

Marriage is also important if you want to start a family. Perhaps I'm just old-fashioned.

Брак (marriage) также важен, если вы хотите создать семью. Возможно, я просто старомоден.

Sean Banville

 
Страницы:
Указатель изучаемых английских слов и словосочетаний:
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru