Английский словарь:

shedload(s)

Английское произношение:

Feifei:

Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei and joining me is Sian. If she ever arrives. Where is she?

Здравствуйте и добро пожаловать в программу "Разговорный английский". Я – Фейфей, и со мной – Шань. Если она когда-нибудь явится. Где она?

Sian:

Hi everyone. Sorry I'm late Feifei.

Всем привет. Прости, я опоздала, Фейфей.

Feifei:

That's OK, you're here now. How was your trip to France?

Все нормально, ты наконец здесь. Как твоя поездка во Францию?

Sian:

The holiday was lovely thanks – but it's not so great being back! I've returned to a shedload of emails. That's why I'm so late.

Поездка была замечательной, спасибо – но возвращаться было не так здорово. Я приехала к куче (shedload) электронных сообщений. Вот почему я так опоздала.

Feifei:

A 'what' load of emails? – did you forget how to speak English on your holiday Sian!?

К "чему" сообщений? – ты что, забыла в отпуске, как говорить по-английски, Шань?

Sian:

Of course not! 'A shedload' just means 'a lot'. So, 'a shedload of something' is 'a very large amount or number of something'.

Конечно, нет! Слово "shedload" означает "много, множество". Так что, "a shedload of something" - это "очень большое количество чего-то".

Feifei:

Hmmm, so I can say 'I've got shedloads of money'?

Хмм, то есть, я могу сказать: "У меня есть куча денег?" (shedloads of money)

Sian:

Yes – that's right. Lucky you! We can also use the singular form 'a shedload', as in 'you've got a shedload of money'. Let's hear some more examples.

Да – это правильно. Везет тебе! Мы также можем использовать единственное число "a shedload" во фразе "you've got a shedload of money (у тебя есть куча денег)". Давайте послушаем еще примеры.

Examples:

  • Jim gets paid shedloads of money, so don't worry, I'm sure he can afford it.
  • Джим получает кучу денег, так что не волнуйся, я уверен, он может это позволить.
  • We don't need to go out for dinner tonight; we've got a shedload of food in the fridge!
  • Нам не нужно сегодня выходить обедать; у нас масса еды в холодильнике!

Sian:

We can also use 'shedload' or 'shedloads' without 'of' if it's clear what we're talking about. Like in these examples.

Мы также можем использовать "shedload" или "shedloads" без предлога "of", если понятно, о чем мы говорим. Как в этих примерах.

Examples:

  • He spent shedloads on his new car.
  • Он много потратил на свою новую машину.
  • I can't go anywhere. I've got shedloads to do today.
  • Я не могу никуда пойти. У меня сегодня куча дел.

Feifei:

Great, so shall we go and get some lunch now?

Отлично, так не пойти ли нам перекусить?

Sian:

I told you I've got all those emails to get through.

Я же сказала тебе, я должна справиться со всеми этими сообщениями.

Feifei:

Yes - but you've got shedloads of time! There's no rush.

Да, но у тебя полно времени (shedloads of time)! Не нужно спешки.

Sian:

OK, but as you've got shedloads of money, you're paying!

Ладно, но так как у тебя куча денег (shedloads of money), ты платишь!

Feifei:

I didn't say that.

Я не говорила этого.

Sian:

Yes you did, you said it a few minutes ago – we all heard you!

Говорила, ты сказала это несколько минут назад – мы все слышали тебя!

Feifei:

But it was just an example… Oh never mind. Come on - lunch is on me!

Но это был всего лишь пример… Ох, неважно. Пойдем – обед за мой счет!

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: