Английский словарь:

smoothie

Английское произношение:

Neil:

Hello and welcome to The English We Speak, I'm Neil.

Привет и добро пожаловать в программу "Разговорный английский". Я Нил.

Li:

And I'm Li. Neil what are you drinking? Whatever it is, it sounds very refreshing.

А я Ли. Нил, что ты пьёшь? Кажется, очень приятный напиток (по твоим звукам).

Neil:

Ah yes it is, Li. It's so fruity and refreshing.

О да, приятный. Фруктовый, освежающий.

Li:

What kind of juice is it?

Какой это сок?

Neil:

Oh it's not juice, it's a smoothie.

Это не сок, это фруктовый коктейль (smoothie).

Li:

A smoothie?

Фруктовый коктейль?

Neil:

Yeah, a smoothie. The fruit is blended rather than squeezed.

Да. Для него фрукты не выжимают, а измельчают.

Li:

Oh I see. A smoothie is a fruit drink made from blended fruit rather than squeezed fruit.

Понятно. "Smoothie" - это фруктовый коктейль из смеси фруктов, причём невыжатых.

Neil:

And it sometimes has ice, ice cream or yoghurt in it too. Try it Li.

Иногда в него добавляют лёд, мороженое или йогурт. Попробуй, Ли.

Li:

Oh thank you. Oh it's delicious.

Спасибо. Очень вкусно.

Neil:

How would you describe the texture?

А какие в нём на вкус фрукты?

Li:

Well, it's very thick and… smooth.

Напиток густой и… мягкий на вкус.

Neil:

Exactly. And that's where the name comes from.

Именно так. Отсюда и название.

Li:

It's called a smoothie because its texture is smooth.

Называется "smoothie" потому, что во рту ощущается как мягкий (гладкий, "идёт как по маслу").

  • A: Right, who wants a drink? I fancy a cup of coffee.
  • Ну, кто хочет попить? Я бы с радостью выпила чашку кофе.
  • B: Yeah but it's way too hot for coffee. Can I have one of those smoothies?
  • Да, но сейчас слишком жарко для кофе. Можно выпить фруктовый коктейль?
  • A: Oh that's an idea. I think I'll have one too, if I have enough money.
  • Хорошая мысль. Я, наверное, тоже выпью коктейль, если денег хватит.

Neil:

Well, it's all gone now.

Коктейлей больше нет.

Li:

Oh that's a shame.

Ну ты подумай!

Neil:

Yes… No more smoothie… Shame…

Да… коктейлей нет… Вот досада…

Li:

Oh well.

Ну, ладно.

Neil:

(Pause) Li, have you had your hair done? It really suits you.

(после паузы) Ли, ты сделала причёску? Тебе очень идёт.

Li:

Oh thanks, Neil.

О, спасибо, Нил.

Neil:

No, really. It suits your face. Actually, you're looking great at the moment. I like that outfit.

Не за что. Тебе идёт. Ты вообще сейчас выглядишь прекрасно. Мне нравится, как ты одета.

Li:

Oh Neil…

О Нил…

Neil:

I'd really love another smoothie, but I've just run out of money.

Я бы ещё выпил коктейль, но деньги кончились.

Li:

Don't worry, I'll get you one.

Не волнуйся, я дам тебе денег.

Neil:

Oh thanks! I can be such a smoothie sometimes…

Вот спасибо! Порой я бываю такой подлиза (smoothie).

Li:

Yes you can… Smoothie is not just a word for a drink.

Да, порой бываешь… Слово "smoothie" может означать не только напиток.

Neil:

That's right. It's also an adjective describing a man who can persuade people to do things for him by being charming.

Правильно. Это также прилагательное: описывает человека, который очаровывает людей и уговаривает (убеждает) их сделать то, что нужно ему.

Li:

I wondered why he was paying me so many compliments.

А я ещё подумала: почему он делает мне так много комплиментов?

Neil:

A smoothie for the smoothie, please Li.

Коктейль для подлизы, пожалуйста, Ли.

Li:

OK, OK…

Ладно, хорошо.

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: