Английский словарь:

catch up

Английское произношение:

We are going to catch things in this podcast, and – yes – there will be a new phrasal verb as well – “to catch up with”.

В этом подкасте мы не будем терять время и изучим новый фразовый глагол "to catch up with" (догнать кого/что-то).

Like many common English verbs, “catch” is irregular. The past tense of “catch” is “caught”. So, I catch, I caught, I have caught.

Как многие ходовые английские глаголы, глагол "catch" - неправильный. Прошедшее время у него "caught". Я ловлю, поймал.

фразовый глагол to catch upIf you look at the picture on the website, or on your iPod, you will see what “catch” means. Someone has thrown a ball in the air.

Если вы посмотрите на картинку на сайте или на своём iPod, вы поймёте, что значит "catch". Кто-то бросил в воздух мяч.

The little dog has run after the ball. He has jumped in the air with its mouth open. He wants to catch the ball in his mouth.

Собачка побежала за мячом. Подпрыгнула, раскрыв рот. Она хочет поймать мяч ртом.

So, “to catch” means to stop or hold something which is moving, like a ball which someone has thrown.

Итак, "to catch" значит остановить, схватить что-то в движении, как брошенный мяч.

Here are some other things you can catch:

Вот ещё примеры вещей, которые можно поймать:

  • a cat catches a mouse.
  • кошка ловит мышку
  • a fisherman catches fish.
  • рыбак ловит рыбу
  • the police catch a criminal.
  • полиция ловит преступника

And, of course, we often use “catch” in a figurative way. For example:

И конечно, мы часто используем "catch" в переносном смысле. Например:

  • you can catch a train, or a bus, or a plane.
  • можно поймать поезд, автобус, самолёт
  • you can catch flu, or some other infectious disease.
  • можно "схватить" грипп или другую инфекционную болезнь
  • in the photo on the website, the photographer has caught the exact moment when the dog jumps in the air to catch the ball.
  • на фото на сайте фотограф точно поймал момент, когда собака подпрыгнула, чтобы поймать мяч

Now for our phrasal verb – “to catch up”. We can say “catch up with someone” or “catch someone up”. Imagine that you are running in a race.

А теперь фразовый глагол – "to catch up". Можно сказать "catch up with someone" или "catch someone up". Представьте, что вы участвуете в беге.

The leading runner is about 20 meters in front of you. If you run really fast, perhaps you can catch the leader up.

Ведущий бегун опережает вас на 20 м. Если вы прибавите скорости, то сможете догнать лидера.

Then you will be running beside the leader, and you might even win the race. And if the runners behind you run really hard, they may be able to catch up with you.

Затем вы будете бежать рядом с ним, и даже сможете выиграть забег. А если бегуны позади вас постараются, то смогут догнать вас.

This sounds very energetic, so let us instead join Kevin and George in their normal Saturday afternoon activity, going to a football match.

Бег - энергичное занятие. Давайте лучше присоединимся к Кевину и Джорджу и пойдём вместе с ними на футбол, как они обычно делают днём в субботу.

It is an exciting time. United are four places from the top of the Championship. Can they catch up with the top teams? Can they even win the Championship?

Это очень интересно. От вершины таблицы чемпионата команду United отделяет 4 места. Сможет ли она догнать лидирующие команды? Или даже выиграть чемпионат?

However, George is late. He is a teacher, and he has lots of school books to mark. He needs to catch up with his marking before he can go to the match.

Однако Джордж опаздывает. Он работает учителем, проверяет много тетрадей. Ему надо поскорее все их проверить (выставить оценки) перед тем, как идти на футбол.

He phones Kevin to explain. “You go to the match now,” he says. “I’ll catch up with you later when I have finished the marking”.

Он звонит Кевину и объясняет. "Ты иди на матч", - говорит он. "Я догоню позже, когда расставлю оценки (в тетрадях)".

So Kevin sets off by himself. He catches a bus into town. But there are problems. The famous punk rock group Futile Vendetta are in town.

И вот Кевин идёт на футбол один. Ловит автобус до города. Но это непросто. В город приехала знаменитая рок-группа Futile Vendetta.

Thousands of people want to catch their last concert, and thousands more want to catch a glimpse of the band. The bus gets caught in the traffic.

Тысячи людей хотят поспеть на их последний концерт, и ещё тысячи хотят просто посмотреть на них. Автобус застревает в пробках.

The minutes go by, and the bus does not move. Eventually, Kevin gets off the bus and walks, and runs, to the football ground.

Идёт минута за минутой, а автобус не движется. В конце концов Кевин выходит из автобуса и идёт (потом бежит) на стадион.

He arrives just in time to catch the start of the match. George is there already. He finished his marking and caught a train to the stadium.

Он поспевает как раз к началу матча. Джордж уже на месте. Он проверил все тетради и добрался на поезде.

Unfortunately, the match is not very exciting and ends in a goalless draw.

К сожалению, матч оказался не очень интересный и закончился нулевой ничьей.

There is one thrilling moment when United’s striker nearly scores, but the goalkeeper catches the ball safely. Never mind. Football is like that. Maybe next Saturday will be different.

Был один захватывающий момент, когда нападающий United чуть не забил гол, но вратарь надёжно поймал мяч. Ну, и ладно. Это футбол. Может, в следующую субботу повезёт.

Peter Carter

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: