Английский словарь:

brush over (someone/something); перевод идиомы:

относиться несерьёзно или игнорировать какое-либо важное лицо или дело, едва упомянуть кого-то или что-то

Английское произношение:

Li:

Welcome to The English We Speak with me, Li…

Добро пожаловать на передачу "Английский язык, на котором мы говорим" со мной, Ли…

Rob:

(up a ladder) And me, Rob. Hello. Now, Li, would you just mind holding that ladder still please.

(со стремянки) И со мной, я – Роб. Привет. А теперь, Ли, подержи, пожалуйста, стремянку ровно.

Li:

I'm trying… but Rob, what are you doing up a ladder anyway?

Я пытаюсь… Но, Роб, что ты там вообще делаешь?

Rob:

I'm decorating!

Делаю ремонт!

Li:

Why?

Зачем?

Rob:

Well this studio is really scruffy - you know, not that smart - so I thought I'd tidy it up and paint it, too.

Эта студия выглядит так неопрятно – ну, понимаешь, совсем не нарядно, поэтому я решил прибраться и заодно покрасить стены.

Li:

Hmmm. I don't think it's a good idea.

Хм. По-моему, это плохая идея.

Rob:

Why?

Почему?

Li:

For a start, you haven't put any sheets down to stop the paint splashing on the carpet, ... and you need to move the chairs outside... you're wearing smart clothes, not ones for decorating in.

Для начала, ты не постелил ничего на пол, чтобы не забрызгать ковёр краской… И стулья надо было вынести наружу… И твоя одежда совсем не годится для ремонта.

Rob:

Well, no, err, that's true. But shall we just brush over that?

Вообще-то да, э, ты всё правильно говоришь. Но давай просто не обращать на это внимание (brush over that – буквальный перевод: замазать это).

Li:

Brush over? You can't brush over those things – you'll get paint everywhere!

Замазать? Ты не можешь красить прямо так – всё будет в краске!

Rob:

No, Li! When you say you will 'brush over' something, it means you will ignore it or not take it that seriously.

Нет, Ли! Когда мы говорим о том, чтобы "brush over" что-то, это значит проигнорировать или не принять всерьёз.

Li:

I see. So Rob, you're saying making the preparations for decorating is not important and you're going to ignore it?

Понятно. То есть, Роб, ты хочешь сказать, что подготовка к ремонту необязательна и ты не собираешься ей заниматься?

Rob:

Well… I'm in a rush.

Ну… У меня мало времени.

Li:

I see. Let's hear some examples, shall we?

Всё с тобой ясно. Послушаем несколько примеров?

  • My teacher's history lesson was fascinating, but he brushed over World War I and that was the bit I wanted to hear about most!
  • Мой учитель истории очень интересно вёл урок, но он упомянул Первую мировую войну вскользь, а эта была тема, про которую мне больше всего хотелось узнать!
  • We haven't sorted the figures for the meeting, but we'll brush over those and just talk about the future.
  • У нас не готовы расчёты к совещанию, но мы не будем обращать на это внимания и просто обсудим будущие планы.
  • How old am I? Well, let's just brush over that and say I'm as old as I feel!
  • Сколько мне лет? Давайте опустим это и просто скажем, что мне столько лет, на сколько я себя чувствую!

Li:

So, to 'brush over' something means to ignore something or miss it out. Rob, have you actually asked for permission to decorate this studio? It doesn't belong to you.

То есть, brush over означает проигнорировать или пропустить что-либо. Роб, а ты спросил разрешения на ремонт в студии? Она же не принадлежит тебе.

Rob:

Well… err…

Вообще-то… Э…

Li:

Are you brushing over that, too?! Anyway, even if you did get permission, shouldn't you cover up the windows?

Ты и с этим не считаешься?! И вообще, даже если у тебя есть разрешение, не нужно ли сначала заклеить окна?

Rob:

That's true, Li. But before I do any of that, there is something more important to do.

Ты права, Ли. Но перед тем, как я начну, мне нужно сделать кое-что более важное.

Li:

Oh yes?

Правда?

Rob:

Buy some paintbrushes!

Купить кисти!

Li:

Ah yes, you can't brush over that!

О да, это невозможно упустить!

Both:

Bye.

Пока.

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: