Английский словарь:

keep track of ..., lose track of ...

Английское произношение:

Do you know the English expression “to keep track of” something?

Вы знаете английское выражение "to keep track of something"? (быть в курсе новостей, следить за событиями).

If you “keep track of“ something, you always have a good, up-to-date knowledge of it. Here are some examples to help you understand the way we use the expression.

Если вы "следите за чем-то" (keep track of something), у вас всегда есть хорошие, новейшие знания об этом предмете. Вот несколько примеров, которые помогут вам понять, как пользоваться этим выражением.

Molly is an air-traffic controller. She works at a busy airport, and her job is to guide planes into the airport safely. She needs to keep track of all the planes which arrive at the airport.

Молли - диспетчер воздушного движения. Она работает в крупном аэропорте: даёт самолётам разрешения на посадку. Она должна следить за всеми самолётами, которые прибывают в аэропорт.

Kevin likes to keep track of his money. He always writes down what he spends, so he knows how much money is left in his bank account.

Кевин любит следить за своими деньгами (расходами). Он всегда записывает свои расходы, поэтому всегда знает, сколько денег у него осталось на банковском счёте.

Joanne has a job where she needs to visit lots of other companies, and to meet people at her office.

Джоан по работе приходится посещать много компаний, а также принимать людей у себя на работе (в кабинете).

She has a special programme on her computer to help her keep track of her appointments.

В её компьютере есть специальная программа, которая отслеживает все намеченные встречи.

And John uses Facebook to keep track of what his friends are doing. Perhaps you use Facebook to keep track of your friends too.

А Джон пользуется Фейсбуком, чтобы быть в курсе того, чем занимаются его друзья. Возможно, и вы тоже используете Фейсбук, чтобы поддерживать связь с друзьями.

The opposite of “keep track of” is “lose track of”. Sometimes, if I am reading a good book, I lose track of time.

Противоположным по значению выражением является "lose track of" (потерять связь, нить). Порой, когда читаю хорошую книгу, я совсем забываю о (lose track of) времени.

That is, I forget what time it is. Suddenly I realise that it is much later than I thought.

То есть я забываю, который сейчас час. И вдруг понимаю, что уже намного позже, чем я думал.

Kevin has three older brothers and an older sister. They are all married and have children.

У Кевина три старших брата и одна старшая сестра. У них всех есть семьи и дети.

Kevin is “Uncle Kevin” to the children. But poor Kevin always loses track of the children’s birthdays.

Для их детей Кевин - "дядя Кевин". Но бедный Кевин всегда забывает, когда у его племянников дни рождения.

He cannot remember whether little Harry has a birthday in March or in June, and whether little Deborah is 3 or 4 years old.

Он не помнит, когда день рождения у маленького Хэрри: в марте или в июне. А маленькой Деборе то ли 3, то ли 4 года?

At Kevin’s work, there have been a lot of changes. The boss has re-organised all the Departments and has moved a lot of people to new jobs.

У Кевина на работе много изменений. Начальник реорганизовал всё управление и перевёл много людей на новые должности.

Kevin cannot keep track of all the changes. He cannot remember who is now doing which job.

Кевин не успевает уследить за всеми изменениями. Он не может запомнить, кто какой работой сейчас занимается.

I have a reason for telling you about “keep track of”. There was an article in the newspaper yesterday about the Consumer Electronics Show in Las Vegas in the United States.

У меня есть своя причина рассказать вам о выражении "keep track of". Вчера в газете была статья о выставке бытовой электроники в Лас-Вегасе (США).

This is the show where firms display their latest clever gadgets which they hope to persuade the public to buy.

На этой выставке фирмы показывают последние образцы техники и надеются, что она найдёт спрос у покупателей.

A British company is displaying a gadget which looks like an ordinary wristwatch. Inside the watch is a chip which uses the Global Positioning System to keep track of where the watch is.

Одна британская компания представила устройство, похожее на обычные ручные часы. Внутри часов есть чип, связанный с глобальной системой GPS, определяющей координаты часов (место, где находится их владелец).

The idea is that parents will buy these watches for their children; they can then receive text messages on their mobile phones which tell them where their child is.

Надеются, что такие часы будут покупать родители для своих детей: они будут получать текстовые сообщения на свои мобильные телефоны о местонахождении их ребёнка.

Is he at school? Has he gone to see his friend? And so on. But won’t children simply take the watch off if they do not want their parents to know where they are?

Ребёнок в школе? Пошёл к другу? И так далее. Но может быть, дети просто снимут эти часы, если не захотят, чтобы родители знали, где они.

Well, if the child removes the watch, this will immediately send a message to the parents.

Что ж, если ребёнок снимет часы, то часы немедленно отправят сообщение родителям.

The new device sounds like a way of making children prisoners. However, the company which makes it says that it hopes that it will give children more freedom, not less.

Кажется, это новое устройство превращает детей в заключённых. Однако предлагающая его компания говорит, что надеется, что дети получат больше свободы.

Parents may be happy to let their children go out to visit friends, or to play in the park, if they always know where the children are.

Возможно, родители будут рады, чтобы их дети пошли к друзьям или поиграли в парке. Главное - всегда знать, где находится ребёнок.

I can however think of one problem. I wear a watch so that I always know what time it is. Most older people are like me, and have a watch.

Однако я вижу одну проблему. Я ношу часы и всегда знаю, сколько сейчас времени. Большинство людей старшего поколения похожи на меня и носят часы.

Children and teenagers, however, do not wear watches. If they want to know the time, they look at their mobile phones.

Однако дети и подростки не носят часов. Если они хотят узнать время, то смотрят на мобильный телефон.

They will not want to wear the new watch. They will know that its real purpose is to enable parents to keep track of the children, not to enable the children to keep track of the time.

Они не захотят носить эти новые часы. Они поймут, что их истинная цель - дать родителям возможность следить за детьми, а не показывать время детям.

What do you think? If you are a young person, would you agree to wear this new watch?

А как вы думаете? Если вы молоды, согласились бы вы носить эти часы?

If you are a parent, would you think that the watch is a good way to keep track of where your children are and what they are doing?

Если вы родитель, считаете ли вы эти часы подходящим способом следить за местонахождением детей и их занятиями?

Peter Carter

  • Примечание

В этом же разделе, где изучаются английские слова, можно найти информацию о фразовом глаголе "keep up". Этот фразовый глагол имеет несколько значений, а когда он употребляется с предлогом "with", то он является, по существу, синонимом выражения "keep track of ...". Смысл выражения "keep up with" - не отставать от перемен, новых технологий, следовать моде, быть в курсе последних новостей.

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: