Английский словарь:

matter

Английское произношение:

You have probably come across the English word "matter". It is one of those difficult words that seem to mean different things in different contexts.

Возможно, вам встречалось английское слово "matter". Это одно из тех трудных слов, значение которых меняется в зависимости от контекста.

An easy way to learn words like this is to memorise a few common expressions which contain them, and that is what we are going to do with the word "matter".

Легче всего выучить такие слова, если запомнить несколько ходовых выражений с ними. И сегодня мы проделаем это для слова "matter".

First, we have the expression "what is the matter?" If we see someone who is angry or upset, and we say to them "What is the matter?" we mean "What is wrong? What is the problem?"

Во-первых, есть выражение-вопрос "what is the matter?" Если мы видим, что кто-то рассержен или расстроен, мы спрашиваем: "What is the matter?" - это значит "Что случилось? В чём проблема?"

Second, if we say that something "matters", we mean simply that it is important or serious.

Во-вторых, если мы говорим (в качестве глагола), что что-то "matters" - значит это что-то имеет значение, важно, серьёзно.

And now, if you are clear about these explanations, lets go and see how Kevin and Joanne are.

А теперь, если вам ясны эти пояснения, отправимся и посмотрим, как дела у Кевина и Джоан.

The football season has begun. This means that on Saturday afternoons when United are playing at home, Kevin goes to the football ground to watch the match.

Начался футбольный сезон. А значит, по субботам, когда команда United играет на своём поле (дома), Кевин ходит посмотреть матч на стадион.

On Saturdays when United are playing away, however, Kevin watches the match on TV.

По тем субботам, когда United играет на выезде, Кевин смотрит матчи по телевизору.

Today United have gone to London to play against Fulham, and Kevin is slumped on the sofa in front of the television, hoping that this week United will win.

Сегодня United уехала в Лондон на игру с командой Fulham, и Кевин разлёгся на диване перед телевизором, надеясь на победу United (на этой неделе).

In the first half, things go well. United’s striker scores a brilliant goal after about 20 minutes. But in the second half, Fulham play much better.

В первом тайме всё идёт хорошо. Примерно через 20 минут нападающий United забивает блестящий гол. Но во втором тайме Fulham играет намного лучше.

They score a lucky goal when one of the United defenders makes a mistake. And they score again in the last minute of the game.

Они забивают удачный гол после ошибки защитника United. А на последней минуте забивают второй гол.

Kevin is not happy. "Oh no!" he shouts, and adds some words which I could not possibly repeat on a family podcast show like Listen to English.

Кевин недоволен. Он вскрикивает: "О, нет!" и добавляет ещё слова, которые я никак не могу повторить в нашем семейном подкасте.

Joanne, who is doing some work on her computer in the kitchen, runs in. "What’s the matter?" she asks. "What has happened?" Kevin tells her that United have lost 2-1.

Джоан, которая работает за компьютером на кухне, вбегает в комнату. "Что случилось?", - спрашивает она. "Что произошло?" Кевин говорит ей, что United проиграли со счётом 2:1.

"Is that all?" asks Joanne unsympathetically. "Never mind. Its only a football match. It doesn’t matter which side wins."

"И всё?", - спрашивает Джоан без всякого сочувствия. "Не расстраивайся так из-за какого-то футбола. Какая разница, кто выиграет".

But Kevin has a different view. "Of course it matters", he says. "United have lost their last three matches. If this goes on, they will be bottom of the table by Christmas."

Но Кевин думает иначе. "Очень большая разница", - говорит он - "United проиграли три последних матча. Так они к Рождеству опустятся на последнее место в таблице".

At this moment, there is a loud crash in the kitchen. Joanne rushes back to see what has happened. She finds the cat sitting on the kitchen table.

В этот момент слышен грохот на кухне. Джоан бегом бежит туда и видит, что на кухонном столе сидит кошка.

The cat has walked over the computer keyboard and added several lines of random letters to the end of the email which Joanne had been writing.

Кошка прошлась по клавиатуре и "дописала" несколько бессмысленных строчек к электронному письму, которое писала Джоан.

The cat has then – somehow – managed to send the email to Joanne’s boss. Finally, she (the cat, that is) has knocked over a mug of coffee which Joanna had left on the table beside the computer.

А затем кошка как-то ухитрилась отправить это письмо начальнице Джоан. Наконец, она опрокинула кружку с кофе, который Джоан оставила на столе рядом с компьютером.

The coffee has gone all over the computer keyboard, and the mug is lying broken on the floor.

Кофе разлилось по клавиатуре, а кружка разбитая валяется на полу.

"Oh no", says Joanne. "What’s the matter?" asks Kevin. Joanne explains what has happened. "It doesn’t matter," says Kevin. "We can dry the computer with a cloth".

"О, нет", - говорит Джоан. "Что случилось?", - спрашивает Кевин. Джоан объясняет, что случилось. "Это ерунда (не имеет значения)", - говорит Кевин. "Мы вытрем компьютер тряпкой".

"Of course it matters, you idiot," says Joanne. "Liquids ruin computer keyboards. You can’t just dry them with a cloth. And what is my boss going to think about the email. She will think I am crazy!"

"Конечно же, это имеет значение, идиот", - говорит Джоан. "Жидкости портят клавиатуру. Её не высушишь тряпкой. И что подумает моя начальница об этом письме? Решит, что я сошла с ума!"

Kevin and Joanne look at each other, and realise how ridiculous the situation is. They start laughing.

Кевин и Джоан смотрят друг на друга и понимают, что попали в смешную ситуацию. Начинают смеяться.

"You’re right," says Kevin. "It really doesn’t matter about the football." "It doesn’t matter about the computer either," says Joanne. "I know someone at work who can fix it. And my boss never reads her emails anyway."

"Ты права", - говорит Кевин. "Футбол действительно неважен". "Да и компьютер тоже неважен", - говорит Джоан. "Знакомый с работы его починит. А моя начальница всё равно не читает свою электронную почту".

The cat sits on the table and looks at them. "What is the matter with humans?" she thinks. "First they get upset. Then they start laughing like idiots. They don’t understand that food and sleep are the only things that really matter in life."

Кошка сидит на столе и смотрит на них. "Что случилось с людьми?", - думает она. "Сначала расстраиваются. Потом смеются, как идиоты. Они не понимают, что в жизни важны только две вещи: еда и сон".

Peter Carter

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: