Английский словарь:

done and dusted; перевод идиомы:

полностью закончено; успешно завершено

Английское произношение:

Neil:

Hello, and welcome to The English We Speak, I'm Neil and joining me in the studio today is Helen.

Здравствуйте и добро пожаловать в программу "Английский язык, на котором мы говорим", меня зовут Нил и сегодня со мной в студии Хелен.

Helen:

Hello everyone. It's nice to relax a bit. It's been a crazy few weeks. We had just four weeks to buy our new home.

Всем привет. Так хорошо немного передохнуть. Последние несколько недель были сумасшедшими. У нас было всего четыре недели на покупку нового дома.

Neil:

Oh no, four weeks! That's really not much time.

Да ты что, четыре недели! Это и правда совсем немного по времени.

Helen:

I know. Luckily the lawyers were very helpful. We got the mortgage in time and we completed the purchase last weekend.

И не говори. К счастью, юристы нам очень помогли. Мы вовремя оформили ипотечный кредит и закрыли сделку на прошлых выходных.

Neil:

So you've finally got your own place.

Теперь у тебя наконец-то свой дом.

Helen:

Yes, the money has exchanged hands and we got our keys yesterday!

Да, деньги перешли в другие руки, и вчера мы получили ключи!

Neil:

Brilliant, so it's all done and dusted then.

Великолепно, значит, все сделано и вся пыль вытерта.

Helen:

No, we haven't had the chance to inspect the house yet. Never mind dusting it.

Нет, у нас еще не было возможности осмотреть дом. Не говоря уж о том, чтобы вытереть там пыль.

Neil:

I wasn't talking about dusting the house!

Я не говорил об уборке дома

Helen:

But I heard you ask if it was done and dusted.

Но я слышала, как ты сказал, что все завершилось и пыль вытерта.

Neil:

Oh, it's just a way of saying everything is OK now - nothing else needs doing. You've closed the deal on your house purchase. It's done and dusted.

О, это просто способ сказать, что теперь все в порядке – больше никаких действий не требуется. Вы завершили сделку по покупке дома. Дело сделано (it's done and dusted).

Helen:

So the phrase done and dusted means work on something is completely finished. When I heard you say dust, I thought you were asking me if I had cleaned the house. No way, I only got the keys yesterday! I haven't even set foot in the house yet.

То есть, выражение "done and dusted" означает, что работа над чем-то полностью закончена. Когда я услышала, что ты сказал "dust" (пыль), то подумала, что ты спрашиваешь, провела ли я уборку в доме. Куда там, я только вчера получила ключи! В дом я еще даже и не заходила.

Neil:

Done and dusted is actually a very common expression. We hear it a lot at work. And usually it means something has been completed successfully, there's no more work to be done on it. Let's hear some examples.

Вообще-то, "done and dusted" – очень распространенное выражение. Мы часто слышим его на работе. И обычно оно значит, что дело успешно завершено и дальнейшей работы больше не требуется. Давайте послушаем несколько примеров.

  • The dispute between me and the council about my parking ticket has been resolved. It's done and dusted.
  • Спор о штрафе за стоянку между мной и администрацией разрешился. Вопрос закрыт.
  • After two months of hard work, the project is finally done and dusted.
  • После двух месяцев упорного труда, проект наконец-то сдан.
  • About this logo design… as far as I'm concerned, it's done and dusted.
  • К вопросу о дизайне логотипа… Насколько я знаю, он уже готов.

Helen:

Done and dusted is a popular casual expression, it's used to talk about something that's finished successfully.

"Done and dusted" – популярное разговорное выражение, которое употребляется, когда что-то удачно завершилось.

Neil:

That's right. And this programme is now done and dusted.

Совершенно точно. А теперь и наша передача подошла к концу.

Helen:

Thanks for listening. Join us next time for more useful English expressions.

Спасибо, что слушали нас. Присоединяйтесь к нам снова, чтобы узнать о других полезных английских выражениях.

Neil:

Bye.

Пока.

Helen:

Bye.

Пока.

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: