Cat got your tongue?Rob: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Rob, and joining me is Feifei. Здравствуйте и добро пожаловать в программу "Английский язык, на котором мы говорим". Меня зовут Роб, и сегодня ко мне присоединится Фейфей. Feifei: Hello. (sneezes) Привет. (чихает). Rob: Bless you! Будь здорова! Feifei: (sneezes) (чихает) Rob: Are you ok? Have you got a cold? Все нормально? Ты не простудилась? Feifei: No, not a cold. Something's making me sneeze. Errr… Rob, is that a cat on your lap?! Нет, не простудилась. Но отчего-то мне хочется чихать. Э… Роб, у тебя что, кошка на коленях?! Rob: Yes. Meet Tiddles. I decided to bring him to the office because he gets lonely at home on his own… don't you Tiddley-widdly? It's a good idea, don't you think? Feifei? You've gone all quiet – you've usually got something to say. Feifei? Да. Знакомься, это Тиддлз. Я решил принести его на работу, а то ему так скучно дома одному… Правда, Тиддли-уиддли? Отличная идея, не так ли? Фейфей? Ты что-то притихла – у тебя обычно есть, что сказать. Фейфей? Feifei: (sneezes) (чихает) Rob: Can you speak? Cat got your tongue? Ты можешь что-нибудь сказать? Тебя что, кошка держит за язык? Feifei: No! Your cat has not got my tongue – or anything else – I'm allergic to cats. Нет! Твой кот не держит меня за язык – а также ни за что другое – но у меня аллергия на кошек. Rob: Oh dear Feifei - but saying 'Cat got your tongue?' means 'you're very quiet' or 'you've got nothing to say'. О, бедняжка Фейфей – но выражение "Cat got your tongue?" означает "ты очень молчалива" или "тебе нечего сказать". Feifei: Really?! Well let's hear some examples of this phrase… Серьезно?! Что ж, давайте послушаем примеры использования этого выражения…
Feifei: So 'cat got your tongue?' is an informal question you might say to someone who isn't saying much. [sneezes] То есть, "Cat got your tongue?" – неформальный вопрос, который вы можете задать кому-то неразговорчивому [чихает]. Rob: Oh I get it now. You weren't saying much because you were too busy sneezing! Теперь понятно. Ты просто не могла говорить и чихать одновременно! Feifei: No Rob. I was angry because you know I am allergic to cats – don't you remember me saying that I can't be in the same room as one? Rob? Rob! What's wrong? Cat got your tongue now? Нет, Роб. Я была зла на тебя, потому что ты уже знаешь о моей аллергии на кошек – ты забыл, как я говорила, что не могу находиться с ними в одной комнате? Роб? Роб! Что случилось? Теперь и ты язык проглотил? Rob: It appears Tiddles needed the toilet… but it's too late now. I'm all wet! Похоже, Тиддлзу нужно было в туалет… Но уже слишком поздно. Я весь мокрый! Feifei: Oh Rob. You stink! I'm off. Bye. Ох, Роб. От тебя несет! Я ухожу. Пока. |