Английские идиомы со словом boat (лодка)
Hello, I'm a very interesting and intelligent sailor, er, man.
And today these boats and I are getting together to teach you some English idioms. I bet you've never been taught by some boats before. Ha Har. Привет, я очень интересный и умный моряк, эээ, человек.
И сегодня эти лодки и я собрались вместе, чтобы научить вас некоторым английским идиомам. Готов спорить, что вы никогда раньше не учились у лодок. Ха ха. Aah, my hero, Mr Bean. He's performing live tonight but I've left it too late to get tickets and now they're sold out! Oh
Oi! Wait for me… That's right… I've missed the boat In English, if we miss an opportunity to get involved in something because we waited too long, we say "I missed the boat". I missed the boat. Ааа... мой герой, мистер Бин. Сегодня он даёт концерт, но я опоздал купить билеты: их все распродали! Ох.
Ой! Подождите меня... Да-да... Поезд ушёл (дословно "лодка уплыла"). В английском языке, если мы упускаем возможность участвовать в чём-то из-за своей нерасторопности, мы говорим: "I missed the boat". I missed the boat. - Поезд ушёл. Oh well maybe I can catch this next one.
Ah, The Titanic. She's a nice, safe looking boat. Aah, yes, from now on it'll be plain sailing. In English, if something is very easy and there are no problems, we can say "It's plain sailing" It's plain sailing. Может, я успею на следующую (лодку).
Ах, это "Титаник". Красивое, на вид безопасное судно. Аах, теперь плавание пойдёт как по маслу. В английском языке, если что-то идёт очень легко и без проблем, мы можем сказать: "It's plain sailing (всё идёт как по маслу)" (дословно "это плавание без трудностей"). It's plain sailing. - Всё идёт как по маслу. Oh dear! That doesn't look very good.
Oh no, this is terrible! Oh well, at least I'm not alone. Yes, we're in the same boat. In English, if we are in the same bad situation as other people, we say "we're in the same boat". We're in the same boat. Well, isn't that how it happened? Oh no, here we go! Arghhhhhhh! Боже мой! Что-то мне это не нравится.
Не может быть, это ужасно! Хорошо хоть я не один. Да, мы все в одной лодке. В английском языке, если мы находимся в одной плохой ситуации с другими людьми, мы можем сказать, что "we're in the same boat (мы все в одной лодке)". We're in the same boat. - Мы все в одной лодке (находимся в таком же положении). Надо же такому случиться! О нет, мы идём ко дну! Аргххххх! |