Английские идиомы со словом ball (мяч)
Balls!
Hello, I’m a very interesting and intelligent man. And today these… …balls and I are getting together to teach you some idioms in English. I bet you’ve never been taught by some balls before. Мячи!
Привет, я очень интересный и умный человек. И сегодня эти… … мячи и я собираемся научить вас некоторым английским идиомам. Готов спорить, что вы никогда раньше не учились у мячей. When playing sports, it’s very important to keep your eye on the ball, because if you don’t…
…something bad can happen. In English, when we want someone to give their complete attention to something, we say "keep your eye on the ball". Keep your eye on the ball. В спортивных играх очень важно не спускать глаз с мяча, иначе…
… может случиться что-то плохое. В английском языке, если мы хотим, чтобы кто-то не отвлекался, говорим: "Не спускай глаз с мяча (keep your eye on the ball)". Keep your eye on the ball. - Сосредоточь свое внимание на поставленной цели. Ah, table tennis! I love table tennis.
Basketball?! That’s a whole new ball game. In English, if there is a situation we know little about or is totally different, we can say "It’s a whole new ball game". It’s a whole new ball game. Like that time I thought I was going out for a quiet hike and ended up climbing Mount Everest. That was a whole new ball game. Ах, настольный теннис! Люблю настольный теннис.
Баскетбол? Это совершенно иная игра в мяч. В английском языке, если ситуация малознакома или совершенно не такая, как кажется, можем сказать: "Это совершенно другая игра в мяч (it’s a whole new ball game)". It’s a whole new ball game. - Это совсем другой коленкор. Это совсем другое дело. Как случилось однажды со мной: думал, что вышел на прогулку, а кончилось покорением Эвереста. Оказалось, совсем другое дело. As you already know, I’m a very interesting and intelligent man.
That’s right! I’m on the ball. In English, if someone is very quick to understand something, we say they’re on the ball. On the ball. Argh!! Oh dear… oh dear! Argh! Как вы уже знаете, я очень интересный и умный человек.
Правильно! Я "на мяче". В английском языке о том, кто быстро соображает и понимает, мы говорим, что он "на мяче" (he’s on the ball). On the ball. - Схватывает всё на лету. Быстро врубается. Агх! О боже… о боже! Агх! См. также:
|