have a ball - перевод идиомы:повеселиться, хорошо провести время Finn: Hello Feifei. Welcome back to the office. Привет, Фейфей. С возвращением в офис. Feifei: Hi Finn. Back to work! Привет, Финн. Снова за работу! Finn: How was your holiday? You look great. Как провела отпуск? Отлично выглядишь. Feifei: Oh thanks, fantastic. We spent every day on the beach… Спасибо, замечательно. Мы каждый день ходили на пляж… Finn: Nice… Прекрасно… Feifei: Yeah, just relaxing, swimming, reading novels, eating fresh seafood, and my favourite new thing: playing beach volleyball! Да, мы просто отдыхали, плавали, читали книжки, ели свежие морепродукты и играли в пляжный волейбол – мое новое любимое занятие! Finn: Cool – you must have had a ball! Круто – вы, должно быть, отлично провели время ["you must have had a ball" дословно означает "у вас, должно быть, был мяч"]! Feifei: Of course we had a ball. We were playing volleyball! You can't play volleyball without… a ball. Конечно, у нас был мяч. Мы играли в волейбол! Как можно играть в волейбол без… мяча. Finn: You're right, you do need a ball – but you see I meant… Ты права, вам действительно нужен был мяч – но, видишь ли, я имел в виду, что… Feifei: I know what you meant, just kidding! To 'have a ball' means to have a really good time, to enjoy yourself. Я знаю, о чем ты, я просто шучу! "To have a ball" означает веселиться и отлично проводить время. Finn: Yes, well did you? Have a good time? Ну, и как? Вы хорошо провели время? Feifei: We had… a ball! Просто… замечательно! Finn: Listen to these other people who had… a ball. Послушаем других людей, которые тоже… отлично провели время.
Feifei: Of course we don't always use it to talk about things in the past. Разумеется, мы говорим так не только о минувших событиях. Finn: Yes, listen out for people 'having a ball', like this one: Да, послушаем пример того, как люди хорошо проводят время и в настоящем:
Feifei: Or you can combine with 'will' when talking about the future. Или можно добавить "will", когда речь идет о будущем.
Finn: Anyway Feifei, it's good to have you back. В общем, Фейфей, хорошо, что ты вернулась. Feifei: Good to be back. И я рада снова быть здесь. Finn: We're having a ball. У нас сегодня бал (ball = бал). Feifei: I know, it's fun to be in the studio again. Я знаю, так здорово снова быть в студии. Finn: No, we're really having a ball. Нет, у нас будет настоящий бал. Feifei: Eh? А? Finn: Yes, BBC Learning English is holding a ball – a formal party where people come and dance - tonight. Да, BBC Learning English проводит бал – официальную вечеринку, куда люди приходят потанцевать – сегодня вечером. Feifei: Oh, that kind of ball – our ball! I'd completely forgotten! I'm playing volleyball tonight. Ох, так вот это какой "ball" – наш бал! Я начисто забыла! Сегодня вечером у меня игра в волейбол. Finn: Well, I'm sure you'll have a ball whatever you do! Что ж, уверен, ты прекрасно проведешь время где бы то ни было! Feifei: Haha – yes, well you have a ball, at the ball! Ха-ха – и тебе хорошо повеселиться на балу! |