Фразеологический словарь

Указатель изучаемых английских слов и словосочетаний:

Английские слова и выражения, изучение английских слов


spam, junk mail

Научно-технический прогресс приводит к появлению в языке новых слов. Эпоха Интернета обогатила английский язык новыми словами "spam" и "junk mail". О значении этих слов, примерах их употребления, а также об истории появления термина "spam" вы узнаете из этого материала. | 1:55 (аудио) | 0:58 (аудио)

 

still

Аудио и текстовые материалы о том, как изменение места английского наречия "still" в предложении изменяет смысловые оттенки предложения. | 1:39 (аудио)

 

stranded

Если вы "stranded", то это значит, что вы оказались в затруднительном положении, "застряли" где-то, остались без средств, "на мели". Синонимами английского слова "stranded" являются "stuck", "trapped" и "marooned". | 6:40 (аудио)

 

stuff, stuffed

Разные штучки, какие-то вещи, всякая фигня и тому подобное... Все это в английском языке объединено в одно слово - "stuff". Но это же слово может быть и глаголом. Как глагол, "stuff" имеет значения "набивать", "начинять", "фаршировать", "напихать", "втискивать", "переполнять", а также "объедаться", "закармливать", "есть с жадностью", "кормить на убой". |

 

take someone to the cleaners

Раньше английское идиоматическое выражение "take to the cleaners" означало "отнимать деньги нечестным путем", но сейчас оно может значить просто "добиваться от кого-либо большой суммы денег". Но в любом случае его значение - обобрать до нитки, обчистить. | 3:02 (аудио)

 

tall story

В английском языке выражение "tall story" обозначает то, во что трудно поверить. Например, если вам на e-mail пришло сообщение, что вы выиграли в лотерею (о существовании которой вы и не подозревали) несколько сотен тысяч долларов, то это, скорее всего, "tall story". В "жёлтой" прессе любят публиковать "tall stories" о знаменитостях. Для "tall stories" больше всего подходят такие определения: "untrue", "false", "fabricated", "invented", "made-up", "far-fetched", "outlandish", "difficult to believe". | 6:43 (аудио)

 

tax, taxation

Об английских словах "tax, taxation": как эти слова и выражения с ними используются в разговорном английском. | 0:59 (аудио)

 

the, a, an

Как правильно употреблять английские артикли "the", "a", "an"? Здесь вы найдёте ответ на этот вопрос. | 3:14 (аудио)

 

though, even though

Английские слова "though" и "although" или "even though" могут стоять в разных местах в предложении, при этом их смысл меняется в зависимости от их места в предложении. Это утверждение иллюстрируется примерами. |  

 

tumble

Английский глагол "to tumble" означает, попросту говоря, падать вниз. Но часто это слово используется в переносном смысле. Например, если английский супермаркет резко снижает цены, то в его витрине может появиться такое объявление: "Prices tumble throughout this store!" - "Цены снижены на все товары!". Вы также узнаете о весьма необычном спортивном состязании, которое проводится в Великобритании и называется "Cooper’s Hill Cheese Rolling". | 5:41 (аудио)

 

up to

В английском языке выражение "up to" означает "не более, вплоть до". Однако в последнее время эта фраза стала широко использоваться в рекламных объявлениях для того, чтобы сообщить какие-то хорошие новости (иногда очень сомнительные). Приводятся многочисленные примеры использования этой фразы. | 5:00 (аудио)

 

viable

Здесь вы узнаете, что означает английское слово "viable" и в выпусках новостей, и в повседневной речи. | 1:01 (видео)

 

viral, go viral

Когда изображения или видео распространяются в Интернете с невероятной скоростью и становятся чрезвычайно популярными, говорят, что они "go viral". | 2:57 (аудио)

 

weather

Аудио и текстовые материалы, которые помогут вам уяснить, как слово weather (погода) используется в живой английской речи. | 6:24 (аудио) | 0:59 (аудио)

 

wedding

Аудио и текстовые материалы, которые помогут вам уяснить, как слово wedding (свадьба) используется в живой английской речи. | 4:49 (аудио) | 0:57 (аудио)

 

who, which, that

Об использовании "who", "which" и "that" в придаточных предложениях. По отношению к "who" и "which" правило таково: если в придаточном предложении речь идёт о людях, то используется "who"; если о вещах - то "which". Что касается слова "that", то его употребление менее формализовано - оно может быть использовано в отношении как людей, так и вещей, но только в определительных придаточных предложениях. | 3:11 (аудио)

 

who, whom

О правилах употребления слов "who" и "whom" в современном английском языке. | 3:40 (аудио)

 

xenophobia

Слово "xenophobia" образовано из двух греческих слов: "xénos", что означает "незнакомец, чужеземец", и "phóbos", означающее "страх". О том, что означает и как используется это слово в современной английской речи - в этом материале. | 1:00 (видео) | 0:59 (аудио)

 

yob, yobbo

Слово "yob" является антонимом слова "gentleman" и обозначает грубого, агрессивно настроенного человека. Часто это слово используют по отношению к молодым людям, но далеко не всегда. "Yob" или "yobbo" является частью английского сленга и используется преимущественно в неформальном общении. |

 

youngster, youth

Данный материал поможет вам разобраться с употреблением английских слов youngster (ребёнок, юнец) и youth (подросток, юноша; также молодёжь, молодость). |

 

Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru