Фразеологический словарь

Указатель изучаемых английских слов и словосочетаний:

stranded

Английское произношение:

Today we will learn some words connected with volcanoes; and we will find out that volcanoes are bad for aeroplanes, and why people in west London can now hear the birds sing.

Сегодня мы изучим несколько слов, связанных с вулканами; и узнаем, что вулканы вредны для самолётов; узнаем, почему жители западных районов Лондона теперь могут слышать пение птиц.

Volcanoes are mountains, or other places, where the inside of the earth comes to the surface.

Вулканы - это горы или другие места, в которых на поверхность выходят "внутренности" земли.

Volcanoes sometimes throw a large amount of hot gas and ash high into the atmosphere, or they spill very hot melted rock, called lava, over the land.

Порой вулканы выбрасывают в больших количествах горячие газы и пепел высоко в атмосферу. Могут извергать на землю очень горячие расплавленные каменные породы, называемые лавой.

We call events like these “eruptions” and we can say that a volcano “erupts”.

Такие события мы называем "извержениями" и говорим, что вулкан "извергается".

An active volcano is a volcano that erupts from time to time, like Mount Etna in Italy.

Действующий вулкан - такой, который время от времени извергается, как гора Этна в Италии.

An extinct volcano is one which does not erupt any more, like Kilimanjaro in Africa.

Потухший вулкан - такой, который больше не извергается, как гора Килиманджаро в Африке.

And a dormant volcano is, well, just sleeping and might wake some time and erupt again.

А спящий вулкан (временно) спит, но может проснуться, и произойдёт его извержение.

There are several active volcanoes in Iceland, and last week one of them erupted. It sent a huge cloud of gas and ash into the air.

В Исландии есть несколько действующих вулканов, и на прошлой неделе произошло извержение одного из них. В воздух взлетело облако газа и пепла.

The ash has drifted south-east-wards towards Britain and the rest of Europe and for the last several days, there has been a cloud of volcanic ash over most of north-west Europe.

Пепел поплыл по ветру на юго-восток к Британии и Европе. И вот уже несколько дней над северо-западной Европой висит облако вулканического пепла.

We cannot see it from the ground, but it is visible on satellite pictures.

С земли его не видно, но видно на снимках со спутников.

If an aeroplane flies through a cloud of volcanic ash, the engines may suck the ash in. The ash may then cause corrosion and abrasion.

Если самолёт пролетает через облако вулканического пепла, его двигатели могут засосать пепел. Потом пепел может вызвать коррозию и износ (металла).

(“Corrosion” is when the ash reacts chemically with the steel and other materials in the engine; “abrasion” is when the ash scratches and wears the surface).

(Коррозия - это когда пепел вступает в химическую реакцию со сталью и другими материалами двигателя. Износ (стирание) - это когда пепел царапает и изнашивает поверхность.)

Aircraft engines are very hot, and they may melt the volcanic ash into a material like glass. So, altogether, volcanic ash is bad news for aircraft engines.

Температура в двигателях очень высокая, и пепел может расплавиться и превратиться в подобие стекла. Так что в целом вулканический пепел не сулит двигателям ничего хорошего.

In the 1980s there were some frightening cases where an aeroplane flew through a cloud of volcanic ash, and all the engines stopped working.

В 1980-х годах бывали ужасные случаи, когда после пролёта через облако вулканического пепла у самолётов останавливались двигатели.

At the end of last week, therefore, the air-traffic control authorities in Britain and other European countries decided that it was not safe to let aeroplanes fly through the volcanic ash.

Поэтому в конце прошлой недели авиационные органы надзора Британии и других европейских стран решили из соображений безопасности запретить самолётам полёты в условиях вулканической облачности.

The airlines which normally fly businessmen to meetings in New York or Hong Kong, or holidaymakers to sunny places in the Mediterranean, have stopped flying.

Прекратились рейсы самолётов, которые обычно доставляют бизнесменов на встречи в Нью-Йорк или Гонконг, или отдыхающих - в солнечное Средиземноморье.

They have cancelled all their flights. To cancel something means to decide that it will not happen.

Все рейсы были отменены. Отменить - значит решить, что чего-то не должно больше быть.

An airline might cancel a flight; a railway company might cancel a train.

Может быть отменён рейс самолёта. Железнодорожная компания может отменить поезд.

Recently the lead singer in Kevin’s favourite group, Futile Vendetta, had a sore throat – poor man! – and the band had to cancel two concerts.

Недавно у солиста любимой группы Кевина Futile Vendetta заболело горло (бедняга!) - и группа отменила два концерта.

Because all flights in and out of Britain have been cancelled, people who were visiting Britain as tourists or on business are stranded.

Ввиду отмены всех рейсов из Британии и в Британию, многие люди застряли в стране, приехав в неё по делу или как туристы.

And many British people who are away from home are stranded as well. If you are “stranded” it means that you cannot leave somewhere.

Застряли вне Британии и многие британцы. Застряли (stranded) - значит не могут уехать откуда-то.

If you miss the last bus home, you may be stranded until the next morning. If you run out of money while you are on holiday, you may be stranded.

Если вы пропустите последний автобус до дома, то застрянете где-то до утра. Если у вас кончатся деньги во время отпуска, вы тоже можете застрять (в отпуске).

Other words which mean almost the same as “stranded” are “stuck”, “trapped” and “marooned”. There are no flights and I am stuck in Berlin.

Другие слова с почти одинаковым значением "застрял" - "stuck", "trapped" и "marooned". Рейсов нет, и я застрял в Берлине.

I have lost my money and my passport and I am trapped in Greece. I arrived at the airport too late and now I am marooned in Spain.

Я потерял деньги и паспорт и застрял в Греции. Я опоздал в аэропорт и теперь застрял в Испании.

The volcano in Iceland is still erupting, and the cloud of volcanic ash shows no signs of clearing.

Извержение вулкана в Исландии продолжается, а облако вулканического пепла никак не рассеивается.

No-one knows when it will be safe to fly aeroplanes again.

Никто не знает, когда вновь станут безопасны полёты на самолётах.

Life without air travel is a bigger problem for Britain than for other countries because Britain is an island and you cannot simply drive your car over the border into a neighbouring country.

Жизнь без авиаперелётов для Британии труднее, чем для других стран, так как Британия - остров, и в соседнюю страну не переедешь просто на машине.

All the ferries and the Eurostar train service are fully booked with people trying to get home.

Билеты на все паромы и поезд "Евростар" полностью раскуплены: люди стремятся вернуться домой.

Our government has decided to help British people who are stuck abroad by flying them to Spain (where the airports are still open) and bringing them home by coach or by ship.

Наше правительство решило помочь британцам, застрявшим за границей: перевезти их самолётами в Испанию (где аэропорты ещё открыты), а оттуда до дома - на автобусах или кораблях.

But it is not all bad news. In Britain, we have a General Election at the beginning of May.

Но есть не только плохие новости. В начале мая в Британии состоятся всеобщие выборы.

Normally, the newspapers and television would be full of politicians telling us why we should vote for them, but for the moment the volcano is the big news.

Обычно в это время газеты и телевидение заполнены политиками, которые агитируют голосовать за себя, но сейчас главная новость - вулкан.

And people who live near airports have been able to do something very unusual – they have been able to sit in their gardens in the sunshine and listen to the birds singing.

Необычное время настало и для живущих вблизи аэропортов: теперь они могут посидеть на солнышке в саду и послушать пение птиц.

If you have been stranded, by the volcano or for some other reason, why not tell us about it by leaving a comment on the website.

Если вы застряли где-то из-за вулкана или чего-то ещё, расскажите нам об этом, оставьте комментарий на нашем сайте.

Peter Carter

 
Страницы:
Указатель изучаемых английских слов и словосочетаний:
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru