who, which, that
Hello, I am Vaibhav. I am calling from India, and my question is: When do we use 'which' and when do we use 'that'? What are the constraints, what are the conditions under which we use these two words? Vaibhav, India Здравствуйте, я Вабав. Я звоню из Индии, и мой вопрос таков: когда мы используем "which", а когда мы используем "that"? Каковы ограничения, каковы условия, при которых мы употребляем эти два слова? Вабав, Индия
Английское произношение:
Catherine Walter answers: OK - that's a good question. I'm assuming that you mean in what we call relative clauses since this is where the confusion usually occurs. Ладно – это хороший вопрос. Я так понимаю, вы имеете в виду то, что мы называем придаточными предложениями, так как обычно здесь возникает путаница. Now, in a relative clause, we can use 'who' or 'whom' for people, and 'which' for things. So we can say: 'the man who came to dinner', or 'the bridge which crosses the Ganges up river from here'. So: 'the man who came to dinner', 'the bridge which crosses the Ganges'. Что ж, в придаточном предложении мы можем использовать "who" (кто) или "whom" (который) в отношении людей и "which" (который) для вещей. Так мы можем сказать: "The man who came to dinner - Человек, который пришел на обед", или "the bridge which crosses the Ganges up river from here - мост, который пересекает Ганг вверх по реке отсюда". Таким образом: "the man who came to dinner - человек, который пришел на обед" (используется who), "the bridge which crosses the Ganges up river from here - мост, который пересекает Ганг" (используется which). Now, 'that' is less formal, and it can be used for both people and things in some relative clauses. So I could say, less formally: 'the man that came to dinner', 'the bridge that crosses the Ganges'. Что касается слова "that", то оно менее официально и может быть использовано в отношении как людей, так и вещей в некоторых придаточных предложениях. Так я могу сказать, менее формально: "the man that came to dinner - человек, который пришел на обед", "the bridge that crosses the Ganges - мост, который пересекает Ганг" (используется that). But, 'that' can only be used in what we call identifying relative clauses and those are clauses where you need the information to understand what you're talking about. Those were both identifying relative clauses, but if I said: 'Mr Swan, who came to dinner', I don't need 'who came to dinner' to define Mr Swan, I've already identified him. So, you can not use 'that' in that sentence, and you can not use 'that' if you are talking about: 'Waterloo Bridge, which crosses the Thames up river from here'. So, that's when you use 'which' for identifying relative clauses and for non-identifying relative clauses, but you can only use 'that' informally for identifying relative clauses. Is that clear? Но "that" может быть использовано только в таких предложениях, которые мы называем определительными придаточными предложениями, то есть такими, где вам нужна информация, чтобы понимать, о чём вы говорите. Оба предыдущих примера были определительными придаточными предложениями, но если бы я сказала: "Mr Swan, who came to dinner - Мистер Суон, который пришёл на обед", оборот "который пришел на обед" не нужен был бы мне для определения мистера Суона, я уже представила его. Таким образом, вы не можете использовать "that" в этом предложении, и вы не можете использовать "that", если вы говорите о "мосте Ватерлоо, который пересекает Темзу вверх по реки отсюда - Waterloo Bridge, which crosses the Thames up river from here". Итак, "which" используется в определительных и неопределительных придаточных предложениях, но "that" можно использовать только неформально в определительных придаточных. Это ясно? Vaibhav responds: Can we take certain examples for this, like, there is a group of presidents who are meeting in the conference: 'the president who is from India', 'the president which is from India', 'the president that is from India' - which one is correct? Можем ли мы взять конкретные примеры, ну, например, на конференции встречается группа президентов: "президент, который из Индии", (с использованием "who", "which" и "that") - что из этого правильно? Catherine Walter replies: OK - you can't use 'which' for a president, because a president is a person. You can use 'who' or 'that'. If there are several presidents and you want to talk about 'the president that is coming there', instead of 'the president that's not coming there'. But if by saying 'the president' it's clear that you mean only one person, then you can not use 'that'. You have to say 'who': 'the president who is coming to the conference'. Ладно – вы не можете использовать "which" в отношении президента, так как президент – это человек. Вы можете использовать "who" или "that". Если есть несколько президентов, и вы хотите сказать о "том президенте, который приезжает сюда - the president that is coming there", вместо "того президента, который не приезжает сюда - the president that's not coming there". Но если сказать "the president (этот президент)", то становится ясно, что вы имеете в виду только одного человека, тогда вы не можете использовать "that". Вам нужно будет сказать "who": "The president who is coming to the conference - Этот президент, что приезжает на конференцию". Vaibhav responds: OK. That's clear. Хорошо. Это понятно. Catherine Walter replies: That's a great question. Thank you very much. Это отличный вопрос. Большое вам спасибо. Catherine Walter |