Фразеологический словарь

Указатель изучаемых английских слов и словосочетаний:

tall story

Английское произношение:

Today we discover the word “tall”, and we learn about “tall stories”.

Сегодня мы обсудим слово "высокий (tall)" и узнаем о "tall stories" (что значит "выдумки, надуманные истории, небылицы").

I guess you know what “tall” means in your own language – if you don’t, stop listening now and look the word up in a dictionary.

Надеюсь, вы знаете значение "tall" в своём обыденном языке. А если не знаете, прервитесь и посмотрите в словаре.

Here are some examples of the way we use “tall”. We can talk about a “tall man”. A tall man might be 1.9 or even 2 meters high.

Вот несколько примеров использования слова "tall". Мы можем сказать, что человек "высокий (tall)". Его рост может быть 1,9 - 2 м.

The tallest man who ever lived was called Robert Wadlow. He was 2.72 meters tall. He died in 1940, at the age of only 22.

Самого высокого человека всех времён звали Роберт Уэдлоу. Его рост был 2,72 м. Он умер в 1940 г. в возрасте всего 22 лет.

We can talk about a “tall tree”. How high is a tall tree? Perhaps 20 meters. Or we can talk about a tall building.

Мы можем сказать, что дерево "высокое (tall)". Какое дерево можно назвать высоким? Ну, метров 20 высотой. Высоким можно назвать здание.

Разговорный английский: tall storyThere is a photo of a tall building, in Kuala Lumpur in Malaysia, on the website. It is over 450 meters high.

Вот на сайте фото высокого здания в городе Куала-Лумпур в Малайзии. Его высота 450 метров.

Sometimes, we use the word “high” instead of “tall”. We can talk about a “high mountain” for example, or about a “high wall”.

Иногда в смысле "высокий" вместо слова "tall" используют слово "high". Говорят о высокой (high) горе или о высокой (high) стене.

Ladies sometimes wear shoes with high heels. And small children sit in high chairs to eat their food.

Женщины порой носят туфли на высоких (high) каблуках. А малышей сажают на высокие (high) стулья, чтобы накормить.

However, you cannot always use “high” instead of “tall”. We never use “high” for people or animals, for example.

Однако слова "high" и "tall" не всегда взаимозаменяемы. Например, про людей и животных никогда не говорят "high".

Robert Wadlow was the tallest man in the world, not the highest man.

Роберт Уэдлоу был самым высоким ("tallest", а не "highest") человеком в мире.

I started this podcast by saying that we would talk about “tall stories”.

В начале нашей программы мы сказали, что поговорим о "tall stories", но это не значит "высокие рассказы".

What is a “tall story”, and how many meters high is it? Well, we say that a story is a “tall story” if it is hard to believe it.

Что же такое "tall story", сколько метров у него высоты? Да просто мы говорим "tall story" о рассказе, в который трудно поверить.

A tall story is often quite detailed, and it may even be true, but there is something about it which makes you think that it is probably false.

Порой такой рассказ подробен и даже правдив, но что-то в нём заставляет нас сомневаться в его правдивости.

Have you ever received an e-mail like this? It is from someone you do not know.

Вам приходилось получать по электронной почте от незнакомцев письма типа такого:

The writer says that he has $50 million in a bank account. He explains how he got the $50 million, and tells you about his family, and why he now needs to move the $50 million to another country.

Вам сообщают, что имеют на счету в банке 50 млн. долларов. Автор письма объясняет, как получил эти 50 млн. и рассказывает про свою семью. Также он объясняет, зачем ему нужно теперь перевести эти 50 млн. в другую страну.

Unfortunately, the bank regulations in his country will not allow him to move the money.

К сожалению, банковские правила в его стране не позволяют ему сделать это.

But he has heard that you are an honest and trustworthy person, and he asks that you should help him.

А он слышал, что вы - честный, надёжный человек, и просит вашей помощи.

If you could just send him the details of your bank account, he will use it to move his money, and he will let you have $5 million for helping him.

Если бы вы сообщили ему свой банковский счёт, он бы перевёл на него деньги и заплатил бы вам за помощь 5 млн. долларов.

Do you believe that story? No. You do not believe it and you do not trust the writer. It is a “tall story”.

Вы верите в эту историю? Нет. Вы не верите ей и её автору. Это "выдуманная история, небылица" (tall story).

If you send him details of your bank account, of course, you will not get $5 million. Instead, you will find that your own savings disappear.

Если вы сообщите ему номер своего банковского счёта, то конечно же, не получите 5 млн. долларов. Наоборот, вы обнаружите, что исчезли ваши собственные сбережения.

Recently, a documentary film company decided to show that it was easy to get some newspapers to publish tall stories about celebrities.

Недавно одна студия (компания) документальных фильмов решила показать, как легко заставить некоторые газеты напечатать небылицы про звёзд.

They made up some stories, and then gave them to the newspapers. What sort of stories? Well, do you know the singer Amy Winehouse?

Они придумали несколько историй и донесли их до газет. Какие истории? Например, вы знаете певицу Эми Уайнхаус?

She has lots of hair which she wears piled up on the top of her head in a style which in English we call a beehive.

Она носит копну волос на голове. Такую причёску по-английски называют "пчелиный улей".

The tall story about her was that her beehive had caught fire during a party at her house.

Про неё придумали небылицу, что её "пчелиный улей" загорелся во время вечеринки у неё дома.

Another singer, Sarah Harding of the group Girls Aloud, is – how shall I say this ? – not well-known as an intellectual.

Другая певица, Сара Хардинг из группы Girls Aloud (Громкие девушки) известна своим - как это сказать? - недалёким умом.

The story about her was that in secret she reads books about quantum physics and that she had bought her own telescope so that she can observe the stars and the planets.

Про неё придумали, будто она тайком читает книги по квантовой физике, купила себе телескоп, чтобы наблюдать за звёздами и планетами.

At this point, dear listeners, I must say that I am disappointed that the company did not invent a story about the celebrity podcaster at Listen to English – something about a secret holiday on a Caribbean island with a 19 year old super-model, perhaps.

Дорогие слушатели, надо сказать, что сейчас мне жаль, что эта студия (компания) не придумала никакой истории про "звёздного" диктора нашего сайта - что-то вроде его тайного отпуска на Карибских островах с 19-летней супермоделью.

I am sure it would have been much more interesting than the fire in Amy Winehouse’s hair.

Уверен, это было бы намного интереснее, чем пожар в волосах Эми Уайнхаус.

What adjectives can we use to describe these tall stories? They are untrue, or false, of course; they are also fabricated, or invented, or made-up; and they are far-fetched, or outlandish, or difficult to believe.

Какими прилагательными мы можем характеризовать все эти небылицы, придуманные рассказы? Неправдивые, ложные - конечно; придуманные, сфабрикованные; и "притянутые за уши", экзотические, им трудно поверить.

Nonetheless, the newspapers published nearly all of the stories. None of them tried to check whether they were true.

Тем не менее, газеты опубликовали почти все эти рассказы. Ни одна не попыталась проверить, соответствуют ли они действительности.

Sometimes the papers even added little details of their own. And then the stories were repeated in other newspapers and on blogs and internet sites.

Порой газеты добавляли и собственные подробности. А потом эти рассказы повторяли другие газеты и блоги в интернете.

People will believe almost anything about celebrities. Celebrities are manufactured; they are invented by the media.

Люди готовы верить почти всему насчёт звёзд. Звёзд изготавливают; их придумывают СМИ (средства массовой информации).

Sometimes they hardly seem to be real people at all. People do not want the truth about celebrities; they want entertainment. So does it matter if the media publish tall stories about them?

Порой звёзды перестают казаться реальными людьми. Людям не нужна правда о звёздах; людям нужно развлечение. Так зачем мешать СМИ публиковать о них небылицы?

Peter Carter

 
Страницы:
Указатель изучаемых английских слов и словосочетаний:
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru