Английские идиомы со словом hair (волосы)

  • I let my hair down (Я расслабился, дал себе передышку)
  • Keep your hair on (Не выходи из себя, успокойся)
  • I'm tearing my hair out (зд. Я на этом просто помешан)
 
Hello, I’m a very interesting and intelligent and hairy man.
And today, this hair and I will be teaching you some English idioms.
I bet you’ve never been taught by some hair before.
Привет, я очень интересный, и умный, и волосатый человек.
И сегодня эти волосы и я научим вас некоторым английским идиомам.
Готов спорить, что никогда раньше вы не учились у волос.
I’ve been a little bit busy recently but today, as you can see, I’ve decided to let my hair down.
In English, if we behave in a less serious way than usual and enjoy ourselves a little, we can say "I let my hair down."
I let my hair down.
В последнее время я был немного занят, но как видите, сегодня решил "расслабиться (to let my hair down)".
В английском языке, если мы ведём себя менее серьёзно, чем обычно, позволяем себе расслабиться, можем сказать: "Распустил волосы (I let my hair down)".
I let my hair down. - Я расслабился, дал себе передышку.
[Phone ringing] Hey, what’s happening baby?
Oh, sir it's you! err yes, yes, of course, yes I’ll do that tomorrow, ok, really? Right now? ok, ok, ok… keep your hair on! [Hangs up the phone]
In English, if you want someone who’s angry to calm down, you can say "keep your hair on".
Keep your hair on.
Fortunately, I never get angry. What do you mean? I do not! I'm always calm!… Look here you – I never get angry! I'm always calm! What is the matter with you? Look at me now! I'm calm… I'm calm and relaxed! Aarghhhh!
[Звонит телефон] Эй, как дела, крошка?
О, сэр, это вы! э… да, да, конечно, я завтра же это сделаю, хорошо? Сделать немедленно? Да, да, хорошо… не беспокойтесь! [Кладёт трубку]
В английском языке, если вы хотите успокоить рассерженного человека, можете сказать: "Не теряйте волос (keep your hair on)".
Keep your hair on. - Не выходите из себя, успокойтесь.
К счастью, я никогда не сержусь. Что вы хотите сказать? Не сержусь. Я всегда спокоен!… Послушайте вы - я никогда не сержусь! Я всегда спокоен! Что с вами? Посмотрите на меня! Я спокоен… Спокоен и расслаблен! Агххх!
Darts. My favourite sport.
Oh but it’s so tense… I'm tearing my hair out!
In English, if we're very anxious about something we can say "I’m tearing my hair out."
I’m tearing my hair out.
Дартс. Мой любимый спорт.
Но требует напряжения… Я просто "рву на себе волосы"(= я на нём просто помешан) (I'm tearing my hair out).
В английском языке, если мы очень сильно хотим чего-то, мы можем сказать: "I’m tearing my hair out".
I’m tearing my hair out. - Я просто помешан (на этом виде спорта).
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться: