awesome – перевод:потрясающий, классный, отличный, великолепный, замечательный, шикарный, крутой, прекрасный, восхитительный, изумительный; здорово, круто, классно, отлично William: Hello, and welcome to the English We Speak, I'm William. Привет, добро пожаловать в программу "Английский язык, на котором мы говорим". Я Уильям. Yang Li: And I'm Yang Li… А я Янг Ли… William: And your task, Yang Li, is to guess today's word, OK? Твоя задача, Янг Ли, отгадать сегодняшнее слово. Согласна? Yang Li: OK. Согласна. William: Awesome. Li, try some of this cake… Ну, и отлично (awesome)! Ли, попробуй это пирожное… Yang Li: A cake? Oh, thanks! That's very nice… Пирожное? О, спасибо. Это очень мило с твоей стороны… William: Do you like it? Awesome. They're pretty awesome cakes, huh?! Тебе нравится? Замечательно (awesome). Просто восхитительные (awesome) пирожные, да?! Yang Li: Yes, and I think I know what this week's word is. It's… Да, и, по-моему, я догадалась, какое слово мы изучим на этой неделе. Это слово… William: Hang on Li, try some of this coffee as well – it's really… Подожди, Ли, вот попробуй еще кофе – он просто… Yang Li: Awesome? Потрясающий (awesome)? William: Exactly – it's really awesome. You got it. So listen to this. Which three adjectives are used in this clip? Именно так – он в самом деле великолепный (awesome). Ты все поняла. Вот послушай. Какие три прилагательные используются в этом клипе? This party is awesome. The food is amazing. The wine is excellent. Эта вечеринка потрясающая. Еда восхитительна. Вино отличное. Yang Li: Awesome, amazing and excellent. Потрясающая, восхитительная и отличное. William: That's right. Awesome means excellent or amazing. Правильно. "Awesome" означает отличный, прекрасный, превосходный, великолепный, замечательный, поразительный, изумительный, восхитительный. Yang Li: Awesome. This word has existed in English for a long time, hasn't it? Здорово (awesome). Это слово существует в английском языке уже давно, не так ли? William: Yes, and it used to mean awe-inspiring. So awe means great respect or admiration, so something that's awesome or awe-inspiring makes you feel great respect and admiration. Да, и раньше оно означало "внушающий (благоговейный) страх, трепет". Так как "awe" означает большое уважение или восхищение, то что-то, о чем можно сказать "awesome" или "awe-inspiring", вызывает у вас огромное уважение и восхищение. Yang Li: Full of respect and admiration. But now it just means cool? Полный уважения и восхищения. Но сейчас оно стало сродни слову "круто"? William: Exactly, and that's thanks to the influence of American slang. So the word can now be used to describe almost anything. Именно, и это благодаря влиянию американского сленга. Так что теперь это слово можно применять почти ко всему.
William: And there is one slightly different usage of this word. Listen to this. Есть и еще одно, немного другое использование для этого слова. Послушай.
William: So what does awesome mean in that clip, Li? Так что же значит слово "awesome" в этом клипе, Ли? Yang Li: It's like when we say 'great' at the beginning of a sentence. Это схоже с тем, когда мы говорим "great" (отлично, замечательно, великолепно) в начале предложения. William: Well, that's it, yeah, exactly. Awesome can also be used at the beginning of a sentence to indicate agreement or approval. Ну, да, правильно, именно так. "Awesome" также можно сказать в начале предложения для выражения согласия или одобрения. Yang Li: Awesome! That's clear now. Классно (awesome)! Теперь все ясно. William: Awesome. And that's the end of this awesome programme. Вот и прекрасно (awesome). И наша замечательная (awesome) программа подходит к концу. Yang Li: William, do you have any cakes left? Уильям, а пирожные у тебя еще остались? William: Er, just one. Do you want to share it, Li? Всего одно. Давай поделим его на двоих, Ли? Yang Li: Awesome. Bye. Отлично (awesome)! Пока. William: Bye. Пока. Awesome. Or perhaps I should say it with an American accent, because it became very fashionable amongst the valley girls in California in the 1980s, helped by its catch-use in that film, 'Bill and Ted's Excellent Adventure', along with a whole host of other cool words like, 'dude' and 'bogus'. Awesome! Yeah! Awesome. Или, может быть, надо сказать это с американским акцентом, потому что это слово стало в 1980-е годы очень модно среди простоватых девушек в Калифорнии. Помог этому фильм "Великолепное приключение Билла и Теда", где это модное словечко прозвучало вместе с кучей других крутых слов типа "dude" (чувак, дружище, братан) и "bogus" (фальшивый, поддельный). Awesome! Даа! Well, originally, of course, the word was quite literal – inspiring awe, profound wonder. People would talk about 'an awesome sight' or 'the awesome power of the sun', but the American usage weakened the meaning and it became simply something beyond what is usual, something exceptional, something very impressive, it's great, it's cool, and that's the way in which the word has come to be used more than anything else these days. Но, конечно, поначалу слово было вполне литературным и означало "внушающий страх, благоговение, вызывающий безграничное изумление". Люди могли говорить "an awesome sight – ужасающее зрелище" или "the awesome power of the sun – устрашающая сила солнца". Но в американском варианте английского языка это значение ослабло до просто "что-то за рамками обычного, исключительное, очень впечатляющее". Это что-то потрясающее воображение, "крутое", и именно в таком смысле это слово стало использоваться в наши дни больше, чем какое-либо другое. Anything can be 'awesome' now – 'that was an awesome car I just saw', 'that was an awesome cast on the show', or people just say, you know, 'it's awesome!' and it's not quite clear what that means, except that the person is simply affirming delight in something that's just happened. В наши дни слово "awesome" применяется к чему угодно: "только что я видел потрясающую машину (awesome car)", "в этом шоу восхитительный состав актеров (awesome cast)". Или говорят просто: "It's awesome! – Это потрясающе!" – и не совсем понятно, что это значит. Ясно только, что человек выражает восхищение случившимся. It's a young person's usage. I have heard some older people use it – it's not a word I use myself, I have to say, and young people do, of course, make it even more intense – they put adverbs before it, 'that's totally awesome!', 'that's truly awesome!'. I even heard somebody say recently 'that's wicked awesome!' Так говорят молодые люди. Слышал я это слово и от людей более старшего возраста, но должен сказать, что сам это слово не использую. Молодежь это слово еще усиливает наречиями: "that's totally awesome! – это совершенно потрясающе!", "that's truly awesome! – это правда восхитительно!". Недавно я даже слышал от кого-то: "That's wicked awesome! – Это чертовски здорово!" Well, I think it's still around but, for many, it's dated now. I asked a couple of teenagers whether they'd use it and they said they 'wouldn't be seen dead using it these days; it's history', they said. Пока это слово еще употребляют, но для многих оно уже старомодное. Я спросил у пары подростков, стали бы они его употреблять? Они ответили, что "нет, не хотим выглядеть как древности, ведь это слово ушло в историю". Professor David Crystal СМ. ТАКЖЕ:
|