Английский словарь:

phishing


Английское произношение:

Phishing. Now, you really have to listen to the spelling of this one. P-H-I-S-H-I-N-G. Not, F-I-S-H-I-N-G. Can be very confusing to hear this word in speech, therefore, you know, "he's phishing" - what does it mean? No problem in writing, of course.

Phishing. Обязательно прислушайтесь, как пишется. P-H-I-S-H-I-N-G, а не F-I-S-H-I-N-G. Поэтому услышишь это слово - и не разберёшь, что значит "he's phishing". При письме такой проблемы, конечно, нет.

It's the spelling. When somebody is phishing in an internet context, what they're doing is they're creating a replica of a webpage, usually a page belonging to a major company, and the idea is to fool somebody into passing on sensitive data to the person who's doing the phishing - in other words, your password or your personal details. So it's really a very dangerous notion this, and people are very concerned about it on the internet at the moment.

Так это слово пишется. Когда кто-то делает "phishing" в интернете, он создаёт копию чужой веб-страницы, обычно страницы крупной компании, с целью выудить у пользователей такую информацию как пароль или личные данные. Так что это очень опасная придумка, и интернет-сообщество сейчас этим очень озабочено.

Etymologically, it's easy. It derives from the traditional word 'fishing' and the idea is that the perpetrators are angling for information. So it's very clever word play. And the fact that it is clever in that way, of course, shouldn't hide the fact that it's also a crime.

Этимологию понять легко. Она идёт от обычного слова "fishing (рыбная ловля)": злоумышленники как бы выуживают информацию. Очень остроумная игра слов. Но остроумие не должно закрывать того факта, что это преступление.

Well, it's one of several words that are being used at the moment to identify different types of activity on the internet that people think are a bit dubious, like "hacking" for instance, "to hack" - to gain unauthorised access to a computer site or a file. And, as often with these words, they develop a more general meaning outside of the internet. I've heard "hack" now being used in a general sense meaning "to solve" or "to work something out" - you know, "I've hacked it" means "I've found a solution to the problem" - not necessarily, anything to do with computing at all.

Существует ещё несколько слов для описания разных видов сомнительной деятельности в интернете, например "hacking (взлом)", "to hack" - получать неразрешённый доступ к сайту или файлу. И часто такие слова приобретают более общее значение за пределами интернета. Я слышал, как "hack" говорят в смысле "решить, разобраться в чём-то": "I hacked it" значит "я нашёл решение этой проблемы", не обязательно связанной с компьютерами.

Actually, I haven't heard "phishing" in general use yet. Probably, it won't come into general use because of its ambiguity. If I say "I'm phishing", or "I think you're phishing" - I'm sure you'd think I was down by a river, rather than sitting by a computer!

Правда, я пока не слышал широкого использования "phishing". Может, его и не будет из-за путаницы с "fishing". Если я говорю "I'm phishing" или "I think you're phishing" - то вы наверняка подумаете, что я где-то у реки, а не за компьютером.

Professor David Crystal


Английское произношение:

Rob:

Delete! Delete! Delete!

Удалить! Удалить! Удалить!

Feifei:

Rob? Why are you so annoyed? And what are you deleting.

Роб? Чем ты так недоволен? И что ты удаляешь?

Rob:

Can't you see, Feifei? I'm checking and deleting my emails and… all this phishing!

А ты не видишь, Фейфей? Я проверяю и удаляю письма из моего почтового ящика и… весь этот phishing (прим. переводчика: phishing созвучен слову fishing – рыбалка)!

Feifei:

I thought you liked fishing, Rob. You always show us pictures of all the big fish you've caught.

Я думала, ты любишь рыбалку, Роб. Ты всё время показываешь нам фотографии всех этих больших рыб, которых ты поймал.

Rob:

No. Fishing with an 'F' is good but phishing with a 'ph' is not!

Нет. Рыбалка с буквой "F" – хорошее занятие, а фишинг через "ph" – совсем наоборот!

Feifei:

So you're deleting all the 'ph's? All the spelling mistakes?

Так ты удаляешь все "ph"? Все слова с ошибкой?

Rob:

It's not a spelling mistake. Phishing – with 'ph' - is one of those words that's become popular as we use the internet more and more. It's the name of a particular kind of fraud on the internet.

Это не ошибка. Фишинг – через "ph" – это одно из слов, которое стало популярным с распространением интернета. Так называют один из видов интернет-мошенничества.

Feifei:

Fraud?

Мошенничества?

Rob:

Yes. It's what we say when someone sends you an email pretending to be a reputable company or person hoping you'll respond and give them your personal information. They want things like your bank account number, password, that kind of thing.

Да. Мы используем его, когда кто-то присылает тебе письмо от имени уважаемой компании или человека в надежде, что ты ответишь и поделишься с ними личной информацией. Они хотят узнать номера твоих счетов, пароли и всё такое прочее.

Feifei:

Oh! So the email is a bait!

А! Так электронное письмо – это наживка!

Rob:

Yes, exactly. 'Phishing' with 'ph' is today's expression in The English We Speak. Let's hear some examples of how it's used.

Да, вот именно. Фишинг через "ph" – сегодняшняя тема передачи "Английский язык, на котором мы говорим". Давайте послушаем несколько примеров того, как его использовать.

  • Our bank never sends emails to clients asking them to reply to a message confirming their password. I'm afraid you've been a victim of phishing, sir.
  • Наш банк никогда не присылает клиентам письма с просьбой подтвердить пароль. Боюсь, вы стали жертвой фишинга, сэр.
  • I've just received an email informing me that I won the lottery. They want my bank details to deposit the prize. But I've never entered the lottery. This must be phishing!
  • Мне пришло письмо, в котором сказано, что я выиграл в лотерею. Они спрашивают номер моего счёта, чтобы перевести выигрыш. Но я не участвовал в лотерее. Наверное, это фишинг!

Rob:

So now you know what kind of phishing I was talking about!

Теперь ты знаешь, о каком фишинге я говорил!

Feifei:

Yes. They wanted your bank details, but we're not taking their bait, are we?

Да. Они хотят узнать номер твоего счёта, но мы не клюнем, правда?

Rob:

No, we're not. Definitely not!

Нет, не клюнем. Конечно, нет!

Feifei:

Hmmm, I think I have some of these phishing emails in my inbox too.

Хм, по-моему, в моём почтовом ящике тоже есть несколько таких писем.

Rob:

So let's get rid of them all! Come on!

Так давай избавимся от них! За дело!

Both:

Delete! Delete! Delete! Bye!

Удалить! Удалить! Удалить! Пока!

Rob:

Delete!

Удалить!

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: