swizz - перевод:жульничество; мошенническая схема, созданная для того, чтобы нечестным способом выманивать у людей деньги William: Hello and welcome to The English We Speak. I'm William. Привет и добро пожаловать в программу "Английский язык, на котором мы говорим". Я Уильям. Yang Li: And I'm Yang Li. А я Янг Ли. William: You look very pleased today Li. У тебя очень довольный вид сегодня, Ли. Yang Li: Well, I should be. I've just won a prize! Неудивительно, так и должно быть. Я только что выиграла приз! William: Wow, great! What did you win? Вот это да! Что же ты выиграла? Yang Li: I don't know yet. I ate this bar of chocolate and it told me to phone a number to find out my prize. Пока не знаю. Я съела плитку шоколада, и в ней был номер телефона, по которому я могу узнать свой приз. William: Oh wow, cool. Let's call them. Как здорово! Давай позвоним. Yang Li: OK. Давай. Welcome to the Choccy Choc Chocolate prize hotline. Please hold to find what amazing prize you've won. Вас приветствует горячая призовая линия (компании) Choccy Choc Chocolate. Не вешайте трубку, вам сообщат о вашем удивительном призе. Yang Li: Wow, this is exciting! Ой, как интересно! Welcome to the Choccy Choc Chocolate prize hotline. Please hold to find what amazing prize you've won. Вас приветствует горячая призовая линия (компании) Choccy Choc Chocolate. Не вешайте трубку, вам сообщат о вашем удивительном призе. William: Hmmm. Гмм... Welcome to the Choccy Choc Chocolate prize hotline. Please hold to find what amazing prize you've won. Вас приветствует горячая призовая линия (компании) Choccy Choc Chocolate. Не вешайте трубку, вам сообщат о вашем удивительном призе. Yang Li: It can't be long now... Скоро ответят... William: Li, can I see that chocolate wrapper? Ли, покажи мне обёртку от шоколада. Yang Li: OK. What does it say? Вот. Что тут написано? William: It says "Calls to this line are charged at £20 a minute"! Написано "Звонки стоят 20£ за минуту"! Yang Li: What?! No way! Well, shall we hang up? Что? Не может быть! Может, повесим трубку? William: I should think so! What a swizz. Да, надо вешать трубку! Нас накалывают, как лохов. (What a swizz.) Hangs up Вешает трубку Yang Li: A swizz? Накалывают, как лохов (а swizz)? William: Yes, a swizz. A swizz is a scheme that tricks people to make money. Like this company is making you call an expensive phone line – it's a swizz. Да. A swizz - это мошенническая схема для выманивания денег у людей. Вот как просьба этой компании позвонить по дорогому тарифу. Yang Li: I see. Понятно. William: We might say "What a swizz", or "That's a bit of a swizz". Можно сказать: "What a swizz" или "That's a bit of a swizz". (Какой обман! Нас слегка накалывают). Yang Li: So, how do we spell this word, swizz? А как же пишется это слово, swizz? William: Well you know, I'm not too sure. I've seen it spelled S.W.I.Z.Z. but I've also seen S.W.I.Z. Да я сам точно не знаю. Видел, что писали S.W.I.Z.Z., но видел и S.W.I.Z. Yang Li: You mean you don't know how to spell it? But this is BBC Learning English! We should know how to spell it. What a swizz! Хочешь сказать, что не знаешь? Но ведь у нас программа для изучающих английский язык! Мы обязаны знать, как его писать. А то будет нечестно (a swizz)! William: Ha ha. Yeah, I'm sorry! But that's just the way English is sometimes, it's always changing! At least you know - Ха-ха. Да. Извини! Но порой так бывает в английском языке. Он постоянно меняется! По крайней мере, знаешь ли... Phone Звонит телефон Yang Li: Oh! Hello? Алло? Choc Person: Hello is that Yang Li? Алло, это Янг Ли? Yang Li: Yes. Да. Choc Person: We have a missed call from you. Just ringing to say you've won a prize! У нас есть пропущенный звонок от вас. Звоним сказать вам, что вы выиграли приз! Yang Li: Wow, what is it? Ух ты. А что за приз? Choc Person: You need to ring this number to find out. 0800 23 4… Чтобы узнать, позвоните по номеру 0800 23 4… Yang Li: Ha! What a swizz. Bye. Ха! Накалываете меня? Пока. William: Bye. Пока. СМ. ТАКЖЕ:
|