in the dark - перевод идиомы:

быть в неведении, ничего не знать, блуждать в потемках

Welcome to English in a Minute!

Добро пожаловать на "Английский за минуту"!

Children are sometimes afraid of the dark.

Дети иногда боятся темноты.

But what do you think this expression might mean?

Но как вы думаете, что может означать это выражение?

in the dark

Jonathan:

What was all that shouting about earlier?

О чем это все тут до этого шумели?

Anna:

Kim and Craig broke up, but they still have to work together. Problems!

Ким и Крейг расстались, но им все равно придется работать вместе. Проблемы!

Jonathan:

Wait, Kim and Craig were dating?

Подожди, Ким и Крейг встречались?

Anna:

How can you be so in the dark with this one? They were always holding hands, and making kissy faces...

Как ты можешь ничего не знать об этом? Они всегда держались за руки и строили друг другу милые личики с поцелуйчиками...

Jonathan:

Forget I asked!

Забудь, что я спросил!

When you are "in the dark," you are not informed about a situation.

Когда вы находитесь "in the dark", вы не осведомлены о ситуации.

You don't have all the facts, or maybe you don't want all the facts, like Jonathan in our example.

Вы не знаете всех фактов, или, может быть, вы не хотите знать все факты, как Джонатан в нашем примере.

But you can also be kept in the dark on purpose - by a friend, company or government.

Но вас также могут специально держать в неведении - друг, компания или правительство.

And that's English in a Minute!

И это "Английский за минуту"!

 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru