Английский словарь:

once in a blue moon

Welcome to English in a Minute, where we teach you all about idioms in American English.

Добро пожаловать на "Минуту английского языка", где мы рассказываем вам все об идиомах в американском английском.

Have you ever heard the American English idiom... "Once in a blue moon"?

Вы когда-нибудь слышали в американском английском идиому... "Once in a blue moon"?

It doesn't mean that the moon is blue. So let's listen to this American English conversation to find out how it is used:

Она не про то, что луна голубая. Поэтому, давайте послушаем разговор на американском английском, чтобы узнать, как используется эта идиома:

Woman 1:

Where did you say your brother lives?

Где, ты сказала, живет твой брат?

Woman 2:

He lives all the way in Minnesota, so I never get to see him. I only get to see him once in a blue moon.

Он постоянно живет в Миннесоте, поэтому я никогда не навещаю его. Я только крайне редко вижусь с ним.

"Once in a blue moon" is a common way of saying that something does not happen often.

"Once in a blue moon" - это распространенный способ сказать, что что-то происходит не часто.

But what is a blue moon? We typically see a full moon once a month. And seeing two full moons in the same month is rare. The second full moon in a particular month is called a blue moon.

Но что такое голубая луна? Обычно мы наблюдаем полнолуние один раз в месяц. И увидеть две полных луны в одном и том же месяце - большая редкость. Вторая полная луна в таком исключительном месяце называется голубой луной.

"Once in a blue moon" is an informal phrase.

"Once in a blue moon" - неофициальная фраза.

And that's English in a Minute!

И это "Минута английского языка"!

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: