fuddy-duddy - перевод идиомы:

человек с устаревшими взглядами; старомодный; консервативный; закостеневший; отсталый; ретроград



Rob:

Hello, I'm Rob…

Привет, я Роб…

Feifei:

… And I'm Feifei and this is The English We Speak. Hey, happy birthday for last week Rob.

… А я Фейфей, и это программа "Английский язык, на котором мы говорим". Эй, Роб, на прошлой неделе у тебя был день рождения - поздравляю.

Rob:

Thanks Feifei, yes 21 years old – where has the time gone?

Спасибо, Фейфей, да 21 год - как бежит время!

Feifei:

Are you sure – you don't act like a 21-year-old.

Ты уверен? Ты не выглядишь как 21-летний.

Rob:

What are you saying, Feifei?

Что ты имеешь в виду, Фейфей?

Feifei:

Well, errr, look at your clothes – they're not very trendy, they're a bit boring!

Ну, ээээ, взгляни на свою одежду – она не совсем модная, несколько скучноватая.

Rob:

Boring?

Скучноватая?

Feifei:

Yes… and come on, you're not very youthful.

Да… и давай начистоту, ты выглядишь не очень то молодо.

Rob:

Youthful?! Just because I haven't got any tattoos – who wants a tattoo anyway, they look silly, don't they? And they damage the skin as well…

Не молодо?! Это потому, что у меня нет татуировок - но тот, кто делает себе татуировки во что бы то ни стало, выглядит глупо, не так ли? И они также вредят своей коже…

Feifei:

There you go – old fashioned attitudes – no way're you 21!

Так я же и говорю - старомодное мышление - не верится, что тебе 21!

Rob:

So you're saying I am a fuddy-duddy?

Так ты хочешь сказать, что я отсталый человек с устаревшими взглядами (fuddy-duddy)?

Feifei:

A fuddy-duddy – that's an informal phrase to describe someone who is boring, dull and has old-fashioned attitudes. Let's hear some examples of this phrase.

Fuddy-duddy - это неформальное выражение, описывающее скучного, отсталого, старомодного человек с устаревшими взглядами. Давайте послушаем несколько примеров употребления этого выражения.

  • Ling thinks I’m an old fuddy-duddy because I don’t drive a flashy sports car.
  • Линг считает меня старым ретроградом из-за того, что я не езжу на роскошном спортивном автомобиле.
  • My dad's a bit of a fuddy-duddy - he still listens to music on cassette tapes.
  • Мой папа несколько консервативен - он все еще слушает музыку, записанную на кассетах.
  • The bank has lost many customers over the years, probably due to its fuddy-duddy image.
  • За несколько лет банк потерял многих клиентов, возможно, из-за своей консервативной репутации.

Feifei:

So a fuddy-duddy is someone who is old-fashioned and sometimes pompous. But Rob, being a fuddy-duddy isn't all bad.

Итак, fuddy-duddy - это тот, кто старомоден, а иногда и самодоволен. Но, Роб, быть fuddy-duddy не так уж и плохо.

Rob:

Oh yes? Boring, old-fashioned – how can that be a good thing?

Да? Скучный, старомодный – как это может быть хорошо?

Feifei:

Well, you make us all laugh.

Ну, ты нас всех смешишь.

Rob:

Yes but for the wrong reasons – I'm off.

Да, но я обиделся и ухожу.

Feifei:

Oh dear, it seems like a fuddy-duddy doesn't even a sense of humour. Where are you going?

Ох, мой дорогой, похоже, что у fuddy-duddy нет даже чувства юмора. Куда ты идешь?

Rob:

To get a tattoo done.

Делать татуировку.

Feifei:

It'll hurt. Bye!

Будет больно. Пока!

 
 
Поделиться: