sinking feeling – перевод идиомы:

плохое предчувствие, неприятное предчувствие, нехорошее предчувствие, дурное предчувствие


Li:

Hello and welcome to The English We Speak. I'm Li.

Привет и добро пожаловать в программу "Английский язык, на котором мы говорим". Я Ли.

Neil:

And I am Neil. Li, let me tell you about this strange dream I had yesterday… we weren't here. We were somewhere else, in another country…

А я Нил. Ли, хочу рассказать тебе о странном сне, который приснился мне вчера… мы были не здесь. Мы были где-то в другом месте, в другой стране…

(Sound of dreamy music)

(Мечтательная музыка)

Neil:

We were lucky to find these cheap tickets and fly here to the United States, weren't we? This is a wonderful place, Li.

Нам удалось купить дешевые билеты и улететь в США. Нам повезло, не так ли? Это прекрасная страна, Ли.

Li:

Yes, this is a wonderful place!

Да, страна чудесная!

Neil:

…where we found a boat and decided to sail on this river! Blue sky, blue water… Don't you feel at one with nature, Li?

… мы нашли лодку и решили поплавать в ней по реке! Голубое небо, голубая вода… Ты чувствуешь единение с природой, Ли?

Li:

Of course, yes, I do feel in harmony with nature. But we've been sailing for a while now and I'm not sure where we are… Where are we, Neil?

Конечно да, я чувствую гармонию с природой. Но мы уже плаваем довольно долго, и я не пойму, где мы находимся… Где мы, Нил?

Neil:

I'm not sure either. What I can say is that… this boat is rocking a lot, isn't it? …

Сам не знаю. Могу только сказать, что… лодку сильно раскачивает. Ты чувствуешь?

Li:

Yes, but it must be normal.

Да, но наверное, это нормально.

Neil:

… and I must confess I'm not a very strong swimmer…

… и я должен признаться, что плаваю неважно…

Li:

Don't think about it Neil, just admire the view.

Не думай об этом, Нил, наслаждайся видами природы.

Neil:

But I have a sinking feeling!

Но у меня плохое предчувствие (дословно "sinking feeling" – чувство, будто тонешь)!

Li:

A sinking feeling Neil?! What's going on? Are your feet wet? Can you see water coming into the boat?

Чувствуешь, что тонем, Нил? Что происходит? У тебя мокрые ноги? Ты увидел, что лодка протекает?

Neil:

No, there's no water in the boat. Having a sinking feeling is what you say in English when you realise something bad is happening or about to happen.

Нет, в лодке нет воды. Sinking feeling (дословно: такое чувство, как будто тонешь) – так говорят по-английски, когда понимают, что уже происходит или вот-вот произойдет что-то плохое.

Man 1:

I bought shares in that company but the stock market has just crashed! I have a sinking feeling that I've lost all my money!

Я купил акции той компании, а фондовая биржа обвалилась! У меня дурное предчувствие, что я потерял все свои деньги!

Woman:

The meal in this restaurant was very tasty but I have a sinking feeling that I've forgotten my wallet at home and I don't have money to pay the bill!

Обед в ресторане был очень вкусный, но у меня нехорошее чувство, что я забыла дома кошелек и не смогу оплатить счет!

Man 2:

Oh the main player in the team has just got a red card! I've a sinking feeling that my team is going to lose this match!

Основной игрок команды только что получил красную карточку! Предчувствую плохое: моя команда проиграет этот матч!

Li:

So, what is this sinking feeling that you have, Neil? If it's not the boat, what is it?

Итак, что за плохое предчувствие (sinking feeling) у тебя, Нил? Если это не связано с лодкой, то что тогда?

Neil:

Well, while we were admiring the view a few minutes ago I saw a sign over there on the bank of the river that said: Niagara Falls. I've heard this name somewhere and I don't think it's good. I don't remember why but…

Вот когда мы несколько минут назад наслаждались видами природы, я на берегу реки увидел указатель, на котором была надпись: "Ниагарский водопад". Я где-то слышал это название и, по-моему, это что-то нехорошее. Не помню почему, но…

Li:

What?! Niagara Falls! Did you say that? It has a vertical drop of some 50 metres, Neil! Do you know that?

Что?! Ты сказал Ниагарский водопад! Он отвесно падает с высоты 50 метров, Нил! Тебе это известно?

Neil:

Yes, now I remember! I saw it in a movie! I have a sinking feeling! Grab this life jacket, Li!

Да, вот теперь вспомнил! Я видел его в кино! У меня дурное предчувствие! Держи спасательный жилет, Ли!

Li:

Thank you. Now I have a sinking feeling too!

Спасибо. Теперь и у меня дурное предчувствие!

Neil:

Here we goooooooooooooooo!

Мы летим вниииииииииииииииз!

Li:

Ahhhhhhhhhhhhhhhhh!

Ахххххххххххххххх!

(Sound of alarm clock)

(Звонок будильника)

Neil:

And that's when I woke up, Li.

И в этот момент я проснулся, Ли!

Li:

That's good, Neil. But now I have a sinking feeling.

Это хорошо, Нил. Но теперь у меня плохое предчувствие.

Neil:

Why is that?

Почему это?

Li:

We have been so distracted chatting about your dream that we've missed our train and we will be late for work! Let's run and get a taxi. Come on! Bye!

Мы так отвлеклись болтовней о твоем сне, что пропустили наш поезд и опоздаем на работу! Побежали, возьмем такси. Живей! Пока!

Neil:

Bye!

Пока!

 
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru