In England, you can get married in a church, or you can have a civil wedding (that is, a non-religious wedding). Until about 10 years ago, civil weddings always
took place at a Registry Office. Nowdays, however, you can
get married in all sorts of places – in hotels, in country houses, and in many mosques and Hindu temples, for example.
В Англии можно обвенчаться в церкви, а можно устроить гражданскую свадьбу (то есть нерелигиозную свадьбу). Ещё около десяти лет назад гражданские бракосочетания всегда проходили в ЗАГСе. Сегодня, однако, можно пожениться в самых разных местах – в отелях, в загородных домах, во многих мечетях и индуистских храмах, например.
A wedding can be very expensive. One website that I have seen says that the average cost of a wedding in Britain is over £11,000. Here are some of the things that many couples will want for their wedding:
Свадьба может стоит очень дорого. Я прочитал на одном сайте, что средняя стоимость свадьбы в Британии превышает 11000 фунтов. Вот кое-что из того, что многие пары хотят иметь у себя на свадьбе:
- a wedding-dress for the bride, and dresses for her bridesmaids;
- wedding rings for the bride and the bridegroom;
- flowers for the church or the place where the wedding is held;
- a reception (that is, a party or a formal meal) for the wedding guests after the wedding ceremony;
- a wedding cake;
- a professional photographer, to take pictures or videos of the wedding;
- a honeymoon (a holiday) for the newly-married couple after the wedding.
- свадебное платье для невесты и платья для подружек невесты;
- обручальные кольца для невесты и жениха;
- цветы для украшения церкви или места, где проводится свадьба;
- приём (то есть вечеринка или застолье) для гостей после свадебной церемонии;
- свадебный торт;
- профессиональный фотограф, который будет делать свадебные фото или видео;
- медовый месяц (отпуск) для новобрачных после свадьбы.
And there are lots more things to spend money on if you want to. Some couples want to hire a beautiful horse-drawn carriage, or a vintage Rolls Royce car to take them away after the wedding. Some people even fly to holiday resorts in Mexico or Thailand to get married, and their families and friends fly there too.
И есть ещё много другого, на что можно потратить деньги, если вы этого захотите. Некоторые пары нанимают красивый конный экипаж или винтажный Роллс-Ройс, чтобы уехать на нём после свадьбы. Кто-то даже летит на курорты в Мексике или Таиланде, чтобы пожениться, и их семьи и друзья тоже летят туда.
There is no such thing as a "typical wedding". Every couple getting married has to decide for themselves what sort of wedding they want – a religious wedding, or a civil wedding; a big wedding with lots of guests; or a small, simple wedding.
Нет такого понятия, как "обычная свадьба". Каждая пара, вступающая в брак, должна решить для себя, какую свадьбу она хочет – церковную свадьбу или гражданскую свадьбу, пышную свадьбу с большим количеством приглашенных или скромную, простую свадьбу в узком кругу.
I went to a wedding last weekend. It was definitely not a typical wedding, but you might be interested in it. It was a Quaker wedding. There was no priest or minister to conduct the wedding, and no music or singing. The bride and groom and the wedding guests all sat silently together.
Я был на свадьбе на прошлых выходных. Это была совершенно точно не среднестатистическая свадьба, но, думаю, вам она будет интересна. Это была квакерская свадьба. На ней не было ни священника, ни музыки, ни пения. И жених с невестой, и гости сидели в тишине.
After about 10 minutes, the bride and groom stood up and said that they took each other as man and wife and made their promises to each other. After that, some of their friends and relatives spoke about love and marriage, or read a poem or a passage from the Bible, or simply wished the couple every happiness together.
Приблизительно через десять минут жених и невеста поднялись и объявили, что они считают себя мужем и женой и обменялись клятвами. После этого кое-кто из друзей и родственников произнёс речь о любви и браке, или прочитал стихи, или отрывок из Библии, или просто пожелал новобрачным счастья в совместной жизни.
The wedding lasted for about an hour. At the end, everyone who was there – about 80 of us – signed the wedding certificate as witnesses to the marriage.
Свадебная церемония длилась около часа. В конце все, кто был там, – а нас было около восьмидесяти человек – подписали свидетельство о браке как свидетели.
And then – because we are British – we all drank cups of tea and chatted to friends and family members whom we had not seen for a long time. We went out into the garden of the Quaker Meeting House to take photos of the bride and groom.
А потом – потому что мы все британцы – мы выпили чаю и поболтали с друзьями и родственниками, которых давно не видели. Потом мы вышли во двор квакерского дома собраний, чтобы сфотографировать невесту и жениха.
In the evening, we were all invited to a ceilidh. "Ceilidh" is a Scottish Gaelic word, which has become part of the English language in recent years. It means an evening of dancing, singing, story telling and poetry.
Вечером мы все были приглашены на ceilidh. "Ceilidh" – это шотландское гэльское слово, в последние годы ставшее частью английского языка. Оно означает вечер, где танцуют, поют, рассказывают истории и стихи.
The bride and groom cut their wedding cake, and we danced traditional English and Scottish dances until late in the evening. And then all the wedding guests, and the bride and groom too, did the washing up and helped to put the chairs and tables back in their proper places.
Невеста и жених разрезали свадебный сорт, а мы танцевали традиционные английские и шотландские танцы до позднего вечера. А потом все гости, и невеста с женихом тоже, мыли посуду и помогали расставлять столы и стулья по своим местам.
We had a wonderful time. Is this the sort of wedding you would like?
Мы отлично провели время. Вы хотели бы такую свадьбу?
take place
Until about 10 years ago, civil weddings always took place at a Registry Office.
Take place – случаться, происходить, проходить, иметь место, состояться.
Примеры:
- The Olympic Games took place in London in 2012.
В 2012 году Олимпийские игры проходили в Лондоне.
- The next meeting will take place on Thursday.
Следующая встреча состоится в четверг.
expensive
A wedding can be very expensive.
Expensive – (прилагательное) дорогой, дорогостоящий, затратный.
Примеры:
- He presented her with a very expensive gift.
Он подарил ей очень дорогой подарок.
- She has expensive tastes in clothes.
Она любит носить дорогие вещи.
hire
Some couples want to hire a beautiful horse-drawn carriage, or a vintage Rolls Royce car to take them away after the wedding.
Hire – (здесь глагол) нанимать, снимать, брать напрокат.
Примеры:
- We hired her to mow our lawn.
Мы наняли её косить газон.
- The best way to explore the island is to hire a car.
Лучший способ исследовать остров – взять напрокат машину.
definitely
It was definitely not a typical wedding.
Definitely – (наречие) определённо, точно, несомненно, ясно, безусловно.
Примеры:
- John is definitely coming.
Джон точно придёт.
- This book is definitely worth reading.
Эту книгу определённо стоит прочитать.
wash up
And then all the wedding guests, and the bride and groom too, did the washing up.
Wash up – (фразовый глагол) мыть посуду, мыть руки.
Примеры:
- We have to wash up the tea things.
Нам нужно вымыть чайную посуду.
- Go wash up before dinner.
Иди помой руки перед ужином.