Comfort zone

Слушать:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Rob:

(ON PHONE) OK Helen, sounds interesting…I’ll be right over. Bye! Helen has something interesting to show me, so I’m off to see it now.

(ПО ТЕЛЕФОНУ) ОК, Хелен, по-моему, это интересно... Я сейчас приеду (приду). Пока! Хелен хочет показать мне что-то интересное, так что отправляюсь посмотреть, что это.

(KNOCK ON DOOR)    (СТУК В ДВЕРЬ)

Rob:

Err, hi Helen.

Эрр... Привет, Хелен.

Helen:

Hello Rob. Welcome to my comfort zone.

Привет, Роб. Добро пожаловать в мою зону комфорта.

Rob:

Your what?

Твою что?

Helen:

My comfort zone. I’ve made a very comfortable area for relaxing in. Don’t you think it’s relaxing Rob?

Зону комфорта. Я устроила у себя уютный уголок для отдыха. Правда, здесь хорошо отдыхать (расслабляться), Роб?

Rob:

Well yes. Nice cushions, a very cosy sofa and soft lighting – but Helen, why did you want to show me this relaxing and comfortable room – are you up to something?

О да. Милые подушечки, очень уютная софа (диван), мягкое освещение - но, Хелен, почему ты решила показать мне эту уютную комнату для отдыха - ты что-то задумала?

Helen:

No! You said we were doing a programme about comfort zones – so I decided to make one.

Нет! Ты же говорил, что мы готовим программу про зоны комфорта - вот я и решила создать такую зону.

Rob:

I see. Well we could describe this room as our comfort zone but usually the term refers to how someone feels.

Теперь понятно. Конечно, и эту комнату можно назвать нашей зоной комфорта, но обычно выражение "зона комфорта (comfort zone)" касается наших чувств.

Helen:

Oh! So it’s not just a place, but a state of mind.

Вот как! То есть это не просто какое-то место, а состояние нашей души (ума).

Rob:

Yes. If someone is in their comfort zone, they feel secure and comfortable, they might even feel in control.

Да. Если человек находится в своей зоне комфорта (comfort zone), то он чувствует себя защищённым, ему удобно, он даже "владеет ситуацией".

Maybe these examples will help to explain more…

Может, следующие примеры помогут понять лучше...

  • John isn’t going for the promotion - he wants to stay in his comfort zone and doesn’t want the extra stress.
  • Джон не будет стремиться к повышению на работе - он хочет сохранить состояние комфорта и ему не нужны лишние стрессы.
  • Jane stays in her comfort zone when booking her holiday and will never travel overseas.
  • Джейн спокойно проводит свой отпуск и никогда не ездит за границу.

Rob:

So those examples describe people who are happy doing something they’ve always done. They feel safe and secure.

Эти примеры рассказывают о людях, которым хорошо оставаться в привычной обстановке (действиях). Так им безопасно и надёжно.

Helen:

It sounds like a nice place to be.

Похоже, зона комфорта - милое местечко.

Rob:

It is but it can also imply you won’t take risks and move out of your comfort zone…

Да, милое, но есть и другой смысловой оттенок: что вы боитесь рисковать, покидать свою зону комфорта...

Helen:

…into your un-comfort zone you mean or your non-comfort zone?

...и попадать в некомфортную для себя зону?

Rob:

Exactly. Listen to these examples…

Совершенно верно. Послушай эти примеры...

  • Sally is dressing outside her usual comfort zone; have you seen the dress she’s wearing tonight?!
  • Сэлли чувствует себя неуютно в своей одежде. Ты видела, какое на ней сегодня платье?
  • Bob’s working outside his comfort zone by agreeing to run the accounts department.
  • Боб вышел из своей зоны комфорта, дав согласие возглавить бухгалтерию (отдел расчётов или по работе с клиентами).

Rob:

A comfort zone can also describe the ideal temperature of a room. It’s just the right conditions to feel comfortable in – not too hot, not too cold.

Зоной комфорта также называют идеальный диапазон температуры в жилом помещении, в котором мы чувствуем себя лучше всего: не слишком жарко и не слишком холодно.

Helen:

Well Rob, I think we’re in just the right comfort zone now.

Что ж, Роб, думаю, мы сейчас как раз находимся в нашей зоне комфорта.

Rob:

We are but come on, let’s step outside and get some fresh air.

Да, но всё же давай выйдем отсюда на свежий воздух.

Helen:

Sorry Rob, I’m staying in my comfort zone. Mmm, it’s so cosy and I feel so secure here and anyway, it might be raining out there.

Извини, Роб, я останусь в своей зоне комфорта. Ммм, здесь так уютно, мне так спокойно - а на улице, возможно, идёт дождь.

Rob:

You don’t take any chances Helen! Oh well, see you later. Bye.

Ты не хочешь рисковать, Хелен! Что ж, до встречи. Пока.

Helen:

Bye! Oh this sofa is so comfortable, mmm...

Пока! Так уютно (сидеть) на этой софе, ммм...

 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться: