it's a small world - перевод:

это маленький мир

Аналог в русском языке: мир тесен


Feifei:

Hello and welcome back to The English We Speak. I'm Feifei.

Здравствуйте и снова добро пожаловать в программу "Английский язык, на котором мы говорим". Я Фейфей.

Rob:

And I'm Rob. Now, Feifei, do I have a story for you!

А я Роб. И сейчас, Фейфей, у меня есть кое-что, чтобы рассказать тебе!

Feifei:

Oh? Do tell!

О? Давай, рассказывай!

Rob:

Well, I was out shopping at the weekend when I ran into Neil!

Так вот, в выходные я ходил по магазинам, где наткнулся на Нила!

Feifei:

OK…

Хорошо…

Rob:

Well, we decided to get some lunch together, when who should we run into but Dan!

Ну, мы решили пообедать вместе, когда мы столкнулись ни с кем иным, как с Дэном!

Feifei:

Dan from the office? No way!

С Дэном из офиса? Не может быть!

Rob:

It gets weirder! Dan joined us for a bite to eat and then we saw Sam and Sian getting lunch together as well! It was a big, unplanned BBC Learning English meet up!

Дальше все было еще более странным! Дэн присоединился к нам, чтобы перекусить, а затем мы увидели, как Сэм и Сиан тоже обедают вместе! Это была большая незапланированная встреча сотрудников BBC Learning English!

Feifei:

That's unbelievable - it's a small world, isn't it?

Это невероятно - мир тесен (it’s a small world), не так ли?

Rob:

Feifei, what are you talking about? It's a massive world: Over 190 countries, more than 7.5 billion people – it's enormous!

Фейфей, о чем ты говоришь? Это огромный мир: более 190 стран, более 7,5 миллиардов человек - он громадный!

Feifei:

Rob, I'm not talking about the size of the world. I'm saying that it was quite a coincidence that you all met up!

Роб, я не говорю о размере мира. Я говорю, что это было совпадение, что вы все встретились!

Rob:

I know! What are the chances that five of us would all meet up at the same time!

Я знаю! Какие были шансы, что все мы пятеро встретимся одновременно!

Feifei:

Indeed! Let's take a look at some other examples of this phrase.

Конечно! Давай послушаем другие примеры употребления этого выражения.

  • Your brother works in the same office as my girlfriend! It's a small world!
  • Твой брат работает в том же офисе, что и моя девушка! Этот мир тесен!
  • I can't believe you went to the same high school as me! What a small world!
  • Я не могу поверить, что ты учился в той же школе, что и я! Как тесен мир!
  • A: We haven't seen or spoken to each other for twenty years and now you've moved into the house next to mine! Unbelievable!
  • Мы не виделись и не общались друг с другом двадцать лет, а теперь ты переехала в дом рядом со мной! Невероятно!
  • B: It’s a small world after all!
  • Все-таки мир тесен!

Feifei:

This is The English We Speak from BBC Learning English and we're talking about the phrase "It's a small world". It's used when we want to say that a surprising coincidence has occurred. It's used particularly when two people meet unexpectedly, or have a mutual friend or connection. Rob told us how he met four of our colleagues on the same day in the same place.

Это программа "Английский язык, на котором мы говорим", и мы обсуждаем выражение "It's a small world". Оно используется, когда мы хотим сказать, что произошло удивительное совпадение. Он используется, в частности, когда два человека неожиданно встречаются или у них обнаруживаются общие друзья или связи. Роб рассказал нам, как он встретил четырех наших коллег в один день в одном месте.

Rob:

That's right. And now if we're finished, I'd like to go off and do some shopping.

Верно. А теперь, если мы закончили, я хотел бы пойти за покупками.

Feifei:

Oh yeah, what are you going to buy?

Ах да, что ты собираешься купить?

Rob:

A globe! All this talk of small worlds has reminded me I need to get one for my son. And there's a globe shop just round the corner.

Глобус! Все эти разговоры о маленьких мирах напомнили мне, что нужно купить один для моего сына. И прямо за углом есть магазин, где продаются глобусы.

Feifei:

Well, it really is a small world.

Да, этот мир очень тесен.

Rob:

In this case, yes! Bye.

В этом случае - да! До свидания.

Feifei:

Bye bye.

Пока-пока.

 
Поделиться:
>
© 2020 audiorazgovornik.ru