under one's belt - перевод идиомы:

большой опыт в прошлом, за плечами


Finn:

Hello and welcome to The English We Speak. I'm Finn.

Здравствуйте и добро пожаловать в передачу "Английский язык, на котором мы говорим". Меня зовут Финн.

Feifei:

And I'm Feifei. We're at a very nice party.

А я – Фейфей. Мы на шикарной вечеринке.

Waiter:

Champagne?

Шампанское?

Feifei:

Oh, yes please.

О да, пожалуйста.

Finn:

Oh, this party is full of famous actors, actresses and film directors.

На этой вечеринке полно знаменитых актёров, актрис и режиссёров.

Feifei:

Very glamorous. (whispering) Oh look, there's… what's his name again? And what is he wearing?

Это так гламурно. (шепчет) Смотри, вон там… Напомни, как его зовут? И что на нём надето?

Finn:

Oh yes. What is he wearing? A bright purple suit…

О, да. Что на нём? Ярко-лиловый костюм…

Feifei:

And pink leather boots…!

И розовые кожаные ботинки…!

Finn:

Yes! And he's got a few awards under his belt, hasn't he? Very successful…

Да! И, кажется, у него за плечами (under his belt – буквальное значение: за поясом) немало наград? Он очень успешен…

Feifei:

Under his belt? How do you know what he's got under his belt? I mean, we can see the purple suit and pink shoes, but…

За поясом? Откуда ты знаешь, что у него за поясом? В смысле, нам видны его розовые ботинки и лиловый костюм, но…

Finn:

No, no. If you say someone has something under their belt, it means they have a particular experience already - something that might help them in the future. So, in this case, he has the experience of winning a few awards already.

Нет, нет. Когда мы говорим, что у кого-то есть что-то under their belt, это значит, что у них уже есть особый опыт – умение, которое может пригодиться в будущем. То есть, в данном случае, у него уже есть опыт получения наград.

Feifei:

I think we need some examples to make that clearer.

Думаю, для полной ясности нам нужно послушать примеры.

  • After the new football manager had a few wins under his belt, he felt more confident.
  • Имея за плечами несколько побед, новый тренер футбольной команды чувствовал себя более уверенно.
  • I think Madeleine would be a great leader. She has so much experience under her belt.
  • Думаю, Мадлен могла бы стать отличным лидером. У нее за плечами большой опыт.

Finn:

Now we've got some examples under our belt - is it easier to understand?

Теперь, когда у нас за плечами несколько примеров – стало проще?

Feifei:

Yes, thanks! Oh Finn, he's coming over - that famous actor.

Да, спасибо! Ой, Финн, он идёт сюда – тот известный актёр.

Famous actor:

Hi. I saw you chatting over there and I thought I'd introduce myself. I'm Willy Wards.

Привет. Я увидел, что вы тут разговариваете и подумал, что представлюсь. Меня зовут Уилли Уордс.

Feifei:

Lovely to meet you. My friend Finn says you've won lots of awards?

Очень приятно. Мой друг Финн говорит, что у вас много наград?

Famous actor:

I have. Would you like to see them?

Это правда. Хотите на них посмотреть?

Feifei:

Erm… OK?

Э… Хорошо?

Famous actor:

I always keep them with me. They're right here… under my belt.

Я всегда ношу их с собой. Они прямо здесь… У меня за поясом.

Finn:

Oh I'm sorry, I think we have the wrong guy. Time to go Feifei! Bye!

Простите, кажется, мы обознались. Нам пора, Фейфей! Пока!

Famous actor:

But I really do keep them under my belt! Do join us again next time for The English We Speak.

Но я действительно ношу их за поясом! Присоединяйтесь к нам снова в передаче "Английский язык, на котором мы говорим".

 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru