knee-jerk reaction - перевод идиомы:

спонтанная реакция; инстинктивная реакция; непроизвольная реакция; необдуманное решение


Neil:

Hello and welcome to The English We Speak, I'm Neil and joining me is Feifei…

Здравствуйте и добро пожаловать в программу "Английский язык, на котором мы говорим", я – Нил и со мной – Фейфей…

Feifei:

Hello.

Здравствуйте.

Neil:

I've got a medical experiment to perform on you in this programme, Feifei.

Мне нужно провести на тебе медицинский эксперимент в этой программе, Фейфей.

Feifei:

Righhhhht…

Ллладно…

Neil:

Come on – it's for our listeners. We've got an expression which means to react to something without thinking about it carefully first. So, cross one leg over the other, like that.

Давай – это для наших слушателей. У нас есть выражение, которое обозначает необдуманную реакцию на что-либо. Так что, положи ногу на ногу, вот так.

Feifei:

What are you doing with that hammer?

Зачем тебе этот молоток?

Neil:

Keep calm – it's OK, I'm not going to hurt you. And I'll just tap your knee… And… it worked!

Не волнуйся – все нормально, я не причиню тебе боль. Я просто слегка ударю тебя по колену… И… сработало!

Feifei:

Yes Neil, well done. You've just tested my reflexes. When you hit my knee with the hammer, my leg kicked automatically. I didn't even think about it.

Да, Нил, отлично. Ты просто проверил мои рефлексы. Когда ты ударил мое колено молотком, моя нога дернулась автоматически. Я даже не думала об этом.

Neil:

It was a knee-jerk reaction. And in English we can say that someone has a knee-jerk reaction when they act after an event without thinking carefully.

Это был коленный рефлекс (knee-jerk reaction). А в английском языке можно использовать выражение knee-jerk reaction, когда после события совершается необдуманное действие.

Feifei:

Let's hear some examples of 'knee-jerk reaction'.

Давайте послушаем несколько примеров использования выражения "knee-jerk reaction".

  • After the terrorist attack, the government should be careful to avoid a knee-jerk reaction. A declaration of war could lead to even bigger problems later.
  • После террористической атаки правительство должно быть осторожным, чтобы не совершить необдуманных действий. Объявление войны может в дальнейшем привести к еще большим проблемам.
  • He left his wife after he saw her having a drink with another man but it was a knee-jerk reaction. He'll be back.
  • Он бросил жену, после того, как увидел ее за выпивкой с другим мужчиной, но это было спонтанное решение. Он вернется.
  • Putting up interest rates because of inflation is a knee-jerk reaction. They haven't thought of the other consequences.
  • Повышение процентной ставки из-за инфляции – это необдуманное решение. Другие последствия не были учтены.

Feifei:

A knee-jerk reaction. Acting automatically, without thinking about the consequences.

Коленный рефлекс. Автоматическое действие, без размышления о последствиях.

Neil:

Let's try that again with the other knee. Here we go… (Smacking sfx) Argh – you kicked me in the face!

Давай попробуем на другом колене. Итак… (шлепок) А – ты ударила меня по лицу!

Feifei:

Sorry Neil – it was just a knee-jerk reaction.

Прости, Нил, - это была всего лишь спонтанная реакция (knee-jerk reaction).

Neil:

Ow…

Оу…

Both:

Bye!

Пока!

 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru