friends in high places - перевод идиомы:друзья в высших кругах, высокопоставленные друзья, влияние которых можно использовать для достижения своих целей Feifei: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei… Здравствуйте и добро пожаловать в программу "Английский язык, на котором мы говорим". Я Фейфей… Rob: …you are, and I'm Rob. …это ты, а я Роб. Feifei: Rob, a question – is it right you have a friend who lives on top of a mountain? Роб, к тебе вопрос - правда ли, что у тебя есть друг, который живет на вершине горы? Rob: Errr no. Ээээ, нет. Feifei: What about a friend who lives in La Paz – one of the highest cities in the world? А как насчет друга, который живет в Ла-Пасе - одном из самых высокорасположенных городов в мире? Rob: Strange question, but no. Странный вопрос, но такого нет. Feifei: OK, how about a friend who lives at the top of a very tall tower block? Хорошо, как насчет друга, который живет на верхнем этаже очень высокого здания? Rob: Definitely not. Why are you asking about my friends anyway? Точно нет. Почему ты задаешь какие-то вопросы о моих друзьях? Feifei: Well, someone in the office said you have friends in high places – and I just wondered why it was useful to know people who lived high up. Ну, кто-то в офисе сказал, что у тебя есть друзья на высоких местах - и я просто задалась вопросом, почему полезно знать людей, которые живут высоко. Rob: OK, well if you have friends in high places it has nothing to do with their physical location – they are people you know who are powerful and in an important position and are able to help you. Хорошо, хорошо, если у тебя есть друзья наверху (friends in high places), то это не имеет никакого отношения к их физическому расположению - это люди, которых вы знаете, которые обладают властью и находятся на важных должностях и могут вам помочь. Feifei: So these are useful people to know then? Это значит - полезные люди? Rob: They certainly are. Let's hear some examples of other friends in high places… Конечно. Давай послушаем несколько примеров с другими высокопоставленными друзьями…
Feifei: This is The English We Speak from BBC Learning English and we're talking about the phrase "friends in high places". These are powerful and important people we know and might be able to help us in some way. So Rob, you know some very important people then? Это программа "Английский язык, на котором мы говорим", и мы обсуждаем выражении "friends in high places". Это влиятельные, наделенные властью люди, которых мы знаем и которые каким-то образом могут помочь нам. Значит, Роб, ты знаешь некоторых очень важных людей? Rob: Well, yes a few – although not the Queen. Why do you want to know? Ну, да, некоторых - хотя и не королеву. Почему ты хочешь это знать? Feifei: Well, I have to renew my passport and I need someone important to witness my application. Ну, мне надо продлить свой паспорт, и мне нужен какой-нибудь важный человек, чтобы завизировать мое заявление. Rob: Oh come on Feifei, you know I could do that. О, давай Фейфей, ты знаешь, я мог бы это сделать. Feifei: Err sorry Rob. You may be a friend but you're not in a high enough position to do this! Look, it needs a doctor, lawyer or policeman to sign it. Ээээ, извини, Роб. Ты можете быть другом, но ты не достаточно влиятельный, чтобы это сделать! Посмотри, нужен врач, адвокат или полицейский, чтобы его подписать. Rob: Great! So how high am I? Замечательно! И насколько высоко я нахожусь? Feifei: About this high. Приблизительно настолько. Rob: That low. Oh dear. Time to make some new friends. Bye bye. Это низко. О, Боже. Пора завести новых друзей. Пока-пока. Feifei: Bye. Пока. |