frontrunner - перевод идиомы:

фаворит, лидер; тот, кто, скорее всего, победит

Welcome to English in a Minute!

Добро пожаловать на "Английский за минуту"!

When you run in a race, it is definitely a good thing to be at the front.

Когда вы участвуете в гонке, быть впереди - это определенно хорошо.

Frontrunner

So I am guessing Jonathan and Anna are racing each other! Those two are so competitive.

Я полагаю, что Джонатан и Анна состязаются в скорости друг с другом! Эти двое все время соперничают между собой.

Jonathan:

So I saw White Coast, Blue Sea last night.

Так вот, я посмотрел White Coast, Blue Sea вчера вечером.

Anna:

Finally! Pretty great, huh!?!?!

Наконец-то! Очень классно, да!?!?!

Jonathan:

Well, I'm not sure I understand why people are saying it's the frontrunner for Best Picture at the Oscars...

Ну, я не уверен, что понимаю, почему люди говорят, что он фаворит в номинации "Лучший фильм" на Оскаре...

Anna:

What? Are you serious? I just can't talk to you right now.

Что? Ты серьезно? У меня просто нет слов.

A "frontrunner" is the person or thing that is most likely to win a competition.

Frontrunner - это человек или нечто, который (или которое), скорее всего, выиграет состязание.

You can use this expression to talk about a sports team, a political candidate or, yes, a movie nominated for an award.

Вы можете использовать это выражение, когда говорите о спортивной команде, политическом кандидате или, ну да, о фильме, номинированном на награду.

And that's English in a Minute!

И это "Английский за минуту"!

 
Поделиться:
>
© 2019 audiorazgovornik.ru
учим словаучим слова