frontrunner - перевод идиомы:фаворит, лидер; тот, кто, скорее всего, победит Welcome to English in a Minute! Добро пожаловать на "Английский за минуту"! When you run in a race, it is definitely a good thing to be at the front. Когда вы участвуете в гонке, быть впереди - это определенно хорошо. FrontrunnerSo I am guessing Jonathan and Anna are racing each other! Those two are so competitive. Я полагаю, что Джонатан и Анна состязаются в скорости друг с другом! Эти двое все время соперничают между собой. Jonathan: So I saw White Coast, Blue Sea last night. Так вот, я посмотрел White Coast, Blue Sea вчера вечером. Anna: Finally! Pretty great, huh!?!?! Наконец-то! Очень классно, да!?!?! Jonathan: Well, I'm not sure I understand why people are saying it's the frontrunner for Best Picture at the Oscars... Ну, я не уверен, что понимаю, почему люди говорят, что он фаворит в номинации "Лучший фильм" на Оскаре... Anna: What? Are you serious? I just can't talk to you right now. Что? Ты серьезно? У меня просто нет слов. A "frontrunner" is the person or thing that is most likely to win a competition. Frontrunner - это человек или нечто, который (или которое), скорее всего, выиграет состязание. You can use this expression to talk about a sports team, a political candidate or, yes, a movie nominated for an award. Вы можете использовать это выражение, когда говорите о спортивной команде, политическом кандидате или, ну да, о фильме, номинированном на награду. And that's English in a Minute! И это "Английский за минуту"! |