cut from the same cloth - перевод:

вырезаны из одной ткани

Аналоги в русском языке: два сапога пара, одного поля ягоды, вылеплены из одного теста, одним лыком шиты

Welcome to English in a Minute!

Добро пожаловать на "Английский за минуту".

Cloth is a material that is used to make clothing and other things.

Ткань - это материал, из которого изготавливают одежду и другие вещи.

Cut from the same cloth

Anna:

Jonathan! It was so nice to meet your cousin the other day, I can definitely tell you two are related.

Джонатан! Мне было так приятно познакомиться с твоим двоюродным братом на днях. Можно сразу с уверенностью сказать, что вы родственники.

Jonathan:

I guess he has some of the same interest as I do. And we do look sort of similar.

Думаю, некоторые из его интересов совпадают с моими. Да и выглядим мы примерно одинаково.

Anna:

See what I mean? You two are cut from the same cloth.

Понимаешь, о чем я? Вы два сапога пара.

You say that people are "cut from the same cloth" if they are alike in many ways.

Говорят, что люди "cut from the same cloth", если они во многом похожи.

Word experts say this expression comes from suit makers. They would cut the pants and jacket from the same cloth to make sure they matched.

Лингвисты утверждают, что это выражение пришло к нам из лексикона портных, которые шили костюмы. Они кроили брюки и пиджак из одной и той же ткани, чтобы быть уверенными, что их цвета совпадают.

People who are "cut from the same cloth" may have similar interests, personalities, or looks.

Люди, которые "cut from the same cloth", могут иметь схожие интересы, характер или внешность.

And that's English in a Minute!

И это "Английский за минуту"!

 
Поделиться:
>
© 2020 audiorazgovornik.ru