| 
					Разговорные английские фразы про настроение			 | 
				
		
					
| I'm really buzzing! | 
У меня все просто здорово. | 
 
| I'm having a really peachy time! | 
Я превосходно провожу время. | 
 
| I'm walking on air! | 
Я на седьмом небе от счастья! | 
 
| I'm on cloud nine! | 
Это просто блаженство! | 
 
| I'm totally over the moon. | 
Я безумно счастлив! | 
 
| Everything's cool. | 
Все здорово (отлично)! | 
 
| I haven't got a care in the world. | 
Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться). | 
 
 
  
| I've had the week from hell. | 
У меня была ужасная неделя. | 
 
| nightmare of a week | 
кошмарная неделя | 
 
| I couldn't care less. | 
Мне совершенно безразлично (наплевать). | 
 
| He's been really edgy / on edge / snapping at everyone. | 
Он ужасно раздражителен (готов наброситься на кого угодно без причины). | 
 
| She threw a wobbly. | 
Она не в себе. | 
 
| I had a complete fit. | 
Меня не на шутку разозлили. | 
 
| She blew her top. | 
У нее "крыша" поехала. | 
 
| Oh, Daniel makes my blood boil. | 
Даниэль приводит меня в бешенство. | 
 
 
  
| They've been at each other's throats all morning. | 
Они все утро ссорятся. | 
 
| There's a bad vibe round here. | 
Здесь плохая (тяжелая) атмосфера. | 
 
| The fur's been flying. | 
Начались серьезные разногласия (ссоры). | 
 
| Milo getting offered that job has really ruffled Jack's feathers / put Jack's nose out of joint / put Jack out. | 
Новость о том, что Мило получил работу, расстроила Джека. / Ему было очень обидно. / Новость выбила Джека из колеи. | 
 
| "Speak to the hand 'cos the face ain't listening!". | 
Я больше не собираюсь слушать тебя! | 
 
 
  
| We've kissed and made up. | 
Мы поцеловались и помирились. | 
 
| They're back on speaking terms. | 
Они вновь общаются. | 
 
| We've made it up. | 
Мы все уладили. | 
 
| Forget it - It's water under the bridge. | 
Забудь это. Все прошло (конфликт исчерпан). | 
 
 
 |