|
Разговорные английские фразы про настроение |
| I'm really buzzing! |
У меня все просто здорово. |
| I'm having a really peachy time! |
Я превосходно провожу время. |
| I'm walking on air! |
Я на седьмом небе от счастья! |
| I'm on cloud nine! |
Это просто блаженство! |
| I'm totally over the moon. |
Я безумно счастлив! |
| Everything's cool. |
Все здорово (отлично)! |
| I haven't got a care in the world. |
Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться). |
| I've had the week from hell. |
У меня была ужасная неделя. |
| nightmare of a week |
кошмарная неделя |
| I couldn't care less. |
Мне совершенно безразлично (наплевать). |
| He's been really edgy / on edge / snapping at everyone. |
Он ужасно раздражителен (готов наброситься на кого угодно без причины). |
| She threw a wobbly. |
Она не в себе. |
| I had a complete fit. |
Меня не на шутку разозлили. |
| She blew her top. |
У нее "крыша" поехала. |
| Oh, Daniel makes my blood boil. |
Даниэль приводит меня в бешенство. |
| They've been at each other's throats all morning. |
Они все утро ссорятся. |
| There's a bad vibe round here. |
Здесь плохая (тяжелая) атмосфера. |
| The fur's been flying. |
Начались серьезные разногласия (ссоры). |
| Milo getting offered that job has really ruffled Jack's feathers / put Jack's nose out of joint / put Jack out. |
Новость о том, что Мило получил работу, расстроила Джека. / Ему было очень обидно. / Новость выбила Джека из колеи. |
| "Speak to the hand 'cos the face ain't listening!". |
Я больше не собираюсь слушать тебя! |
| We've kissed and made up. |
Мы поцеловались и помирились. |
| They're back on speaking terms. |
Они вновь общаются. |
| We've made it up. |
Мы все уладили. |
| Forget it - It's water under the bridge. |
Забудь это. Все прошло (конфликт исчерпан). |
|