В разговорном английском языке "savvy" добавляется к существительному для обозначения того, в чём человек хорошо разбирается, является специалистом. Например, хорошего финансиста назовут "money-savvy", успешного предпринимателя - "business-savvy", грамотного технического специалиста - "tech-savvy" и так далее.
Выражение "the big day" в разговорном английском языке используется для описания свадебного торжества. Обычно это выражение относится к обоим молодожёнам, но иногда используется выражение "her big day" для того, чтобы подчеркнуть значимость этого дня для невесты. Для мужчин это выражение используется реже.
Wrap around | round little finger
Есть люди, которые могут убедить других делать то, что они (эти люди) хотят. Про таких людей говорят, что они "вьют веревки" из других. В разговорном английском выражение "вить веревки из кого-то" звучит как "to wrap around | round little finger".