get on, get alongGet onToday's podcast is about the expression "getting on". What does it mean? Well, if I ask someone "How are you getting on?" I mean "How much progress have you made?" Here are some examples. Сегодняшний подкаст – о выражении "getting on". Что оно означает? Если я кого-то спрашиваю "How are you getting on?", то хочу узнать, "Как идут (продвигаются) твои дела?" Приведём несколько примеров. Example number one. I ask my children, "How are you getting on with your homework?" I mean – how much homework have you done, have you started your homework, have you finished your homework yet? Пример номер 1. Я спрашиваю у своих детей: "Как у вас продвигается (getting on) домашнее задание?" – то есть какую часть домашнего задания вы уже выполнили, начали ли делать его, а может – уже закончили? And my children might reply – "I'm nearly finished"; or, "I'm getting on OK"; or, "go away and stop nagging me". И мои дети могут ответить: "Я почти закончил" или "Уже делаю (getting on), всё в порядке" или "Отстань, не пили меня (не приставай)". Example number two. I might ask you, "How are you getting on with your English?" I mean – how much progress have you made in English; have you learned about the continuous tenses yet; can you read an English newspaper; can you understand a TV programme in English? Пример номер 2. Я могу спросить вас: "Как ваши успехи (how are you getting on) в английском языке?" Я имею в виду – насколько вы продвинулись в английском языке; выучили ли вы уже продолженные времена глагола; сможете ли вы прочитать английскую газету; способны ли вы понимать телепередачи на английском языке? And you might tell me that you are learning about passive verbs; or that you are reading a novel in English. Or you might tell me to go away and mind my own business. И вы можете мне ответить, что вы учите пассивный залог глаголов или читаете роман на английском языке. Или вы можете сказать мне, чтобы я проваливал и не лез не в своё дело. Example three. I am decorating the living room. My wife asks me, "How are you getting on?" I might tell her that I have painted the ceiling; or that I have started cutting the wallpaper. Or I might give her a paint brush and ask her to help. Пример 3. Я делаю косметический ремонт в гостиной. Жена спрашивает: "Как у тебя идут дела (how are you getting on)?" Я могу ответить ей, что покрасил потолок или начал разрезать обои. Или могу дать ей в руки малярную кисть и попросить помочь. Example four is a bit different from the others. You have a new colleague at work. His name is John. I ask you, "How are you getting on with John?" I mean – how is your relationship with John. Is he a difficult person to work with, or an easy person? Пример 4 – немного другой. У вас новый коллега на работе. Его зовут Джон. Я спрашиваю вас: "Как у вас складываются отношения (getting on) с Джоном?" Я имею в виду – какие у вас взаимоотношения с Джоном. Трудно с ним работать или легко? And you might tell me, "I get on well with John. He is a really nice person." Or, "I have to be careful what I say to him. He is difficult to get on with". И вы можете ответить: "У нас с Джоном всё складывается неплохо (get on well). Они очень приятный человек" или "С ним надо говорить осторожно. С ним сложно найти общий язык (to get on)". OK? Everything clear? Then let's see how Kevin and Joanne are getting on. Понятно? Всё ясно? Тогда посмотрим, как идут дела (getting on) у Кевина и Джоанны. You remember that Joanne had joined a gym. She said she would go every day and become super-fit. Вы помните, что Джоанна стала ходить в тренажёрный зал. Сказала, что будет ходить каждый день и добьётся идеальной физической формы. Well, she doesn't go to the gym every day. She has too many other things to do. She goes about twice a week. Но на самом деле ходит в тренажёрку не каждый день. У неё много других дел. Она ходит туда примерно два раза в неделю. But she is getting on well; she has lost weight and she is feeling fitter. At first she did not get on with the fitness trainer at the gym. Но у неё заметны успехи (she is getting on well); она похудела и чувствует себя лучше. Поначалу она не поладила (did not get on) с тренером в зале. Joanne thought she was bossy and had no sense of humour. But now she gets on with the trainer much better. Джоанне казалось, что она (тренер) слишком любит командовать и у неё нет чувства юмора. Но сейчас отношения с тренером у неё (she gets on with the trainer) гораздо лучше. And how about Kevin? How is he getting on? Kevin decided not to join the gym. But he has started to play squash with his friend Scott. А что Кевин? Как у него дела (how is he getting on)? Кевин решил не ходить в тренажёрный зал. Но начал играть в сквош со своим другом Скоттом. Squash is a game that you play in a big room with concrete walls. You hit a small rubber ball very hard with a racquet. В сквош играют в зале с бетонными стенами. Вы надо очень сильно бить ракеткой по маленькому резиновому мячу. You try to make it difficult for your opponent to hit the ball back. The first time Kevin was completely exhausted in 5 minutes. Вы стараетесь делать это так, чтобы противнику было трудно отбить мяч. В первый раз Кевин полностью выдохся через 5 минут. But now he has improved; he is getting on much better. Last week, he beat Scott for the first time ever. Но сейчас он улучшил свою игру – он добился заметного прогресса (he is getting on much better). На прошлой неделе он впервые обыграл Скотта. Kevin is an easy-going guy. He gets on with everyone. Everyone? Well, everyone except Joanne's Mum. Кевин – парень с лёгким характером. Со всеми ладит (gets on). Со всеми? Ну, со всеми, кроме мамы Джоанны. He doesn't like Joanne's Mum and Joanne's Mum does not like him. Joanne has to keep them apart. They do not get on together. Он не любит маму Джоанны, а мама Джоанны не любит его. Джоанна должна держать их подальше друг от друга. Они не могут ужиться друг с другом (do not get on together). Peter Carter Синонимом фразового глагола "get on (with someone)" в значении "ладить, уживаться с кем-либо" является фразовый глагол "get along (with someone)". Get alongHello everybody. It's phrasal verb time again. Всем привет. И снова время фразовых глаголов. And today's phrasal verb is TO GET ALONG. Сегодняшний фразовый глагол – to get along. TO GET ALONG WITH someone. To get along with someone (ладить, иметь хорошие отношения с кем-либо). And this means that you have, kind of, a good relationship with someone, you like someone and that you're friendly with each other. И это значит, что у вас, типа, хорошие отношения с кем-то, вы друг другу нравитесь и общаетесь по-дружески. It's synonym of TO GET ON WITH someone – TO GET ALONG WITH someone. Это синоним to get on with someone (ладить, уживаться с кем-либо) – to get along with someone. Okay? For example, Понятно? Например,
Okay? Another one would be Понятно? И ещё один пример:
Good! That's it for this one, short one. Bye for now. Отлично! Вот и всё, на этот раз совсем коротко. На сегодня пока. Luke Thompson |