get carried awayАнглийское произношение:
Hello there! This is Luke from Luke’s English Podcast and this year I am teaching you a phrasal verb every day and today’s phrasal verb is TO GET CARRIED AWAY. Здравствуйте! Это Люк из "Английского подкаста Люка", в этом году я каждый день обучаю вас фразовым глаголам, и сегодняшний фразовый глагол – to get carried away (увлечься). TO GET CARRIED AWAY TO GET CARRIED AWAY (увлечься) Right? And this means when you get a bit too excited or a bit too involved in what you are doing and you go too far and perhaps lose control a little bit. Ясно? Это значит, что вы перевозбуждаетесь или слишком вовлекаетесь в то, чем вы занимаетесь, и можете зайти слишком далеко и, возможно, частично перестать управлять собой. Alright? Often it is negative. Хорошо? Часто эта фраза употребляется в негативном смысле. It could be negative. Alright? It could be positive too, but often it is negative. Она может быть негативной. Понятно? Может употребляться и в положительном ключе, но чаще в отрицательном. For example, um, for example this situation: Например, эмм, например такая ситуация: – Luke, why did you, why have you painted the entire apartment green? What have you done? – Люк, почему, почему ты выкрасил всю квартиру в зеленый цвет? Что ты наделал? – Oh, I am sorry. It is just that I bought some new brushes and I had this really nice green paint and I wanted to paint just this door. I was going to paint the door, but the brushes are really good and it is lovely the paint and I just GOT a bit CARRIED AWAY and I ended up painting the entire flat. Sorry. – Ой, извини. Просто я купил несколько новых кистей, и у меня была отменная зеленая краска, и я хотел покрасить только эту дверь. Я собирался покрасить дверь, но кисти действительно хороши, и краска отличная, и я просто слегка УВЛЕКСЯ, и в итоге я покрасил всю квартиру. Прости. Okay? I was fun doing painting, I ended up painting everything, I lost a control a bit. I have painted the entire apartment green. I GOT CARRIED AWAY and I just painted everything green. Ясно? Я получал удовольствие от покраски, в результате я покрасил все, я немного потерял контроль. Я покрасил всю квартиру в зеленый цвет. Я УВЛЕКСЯ и просто покрасил все зеленым. Another example might be, let’s say, in a business meeting where you are trying to come up with new ideas and perhaps, everyone gets too involved and they go too far. Другой пример возможен, скажем, на деловой встрече, где вы пытаетесь выработать новые идеи и, возможно, все чересчур увлекаются и заходят слишком далеко. For example: Например: – Okay, in this meeting we are going to come up with new ideas for our advertising campaign. So, let’s just brain storm some ideas over the next few minutes and let’s see what we have come up with. Alright? So, go! – Итак, на этой встрече мы собираемся найти новые идеи для нашей рекламной кампании. Так давайте устроим мозговой штурм и выдадим несколько новых идей за следующие пару минут и посмотрим, к чему мы пришли. Хорошо? Что ж, вперед! – We could put pictures of our product on billboards around the city. – Мы могли бы помещать изображения нашей продукции на рекламных щитах по всему городу. – Yep. That is good idea. – Да. Хорошая идея. – In fact, we need to get product out there as much as possible. Let’s make it as visible as we can. Okay? – На самом деле, нам нужно как можно больше показывать товар. Давайте сделаем его настолько заметным, насколько это возможно. Идет? – In fact, I know, I have a great idea! Why do we not put a huge picture on the biggest building in the city? – На самом деле, я знаю, у меня отличная идея! Почему бы нам не поместить огромную картинку на самое большое здание в городе? – In fact, in fact, I think even better than that. Why don’t we project an image of the product onto the moon. Right? Let’s project our product onto the moon and in that way everybody will know all about our business. – На самом деле, на самом деле, у меня есть идея еще лучше. Почему бы нам не спроецировать изображение товара на луну. Так? Давайте сделаем проекцию нашего товара на луну, и таким образом все узнают все о нашем предприятии. – Okay, alright. Let’s not GET CARRIED AWAY. I think, that might be a bit too expensive. Okay? Let’s not GET CARRIED AWAY. Do not GET CARRIED AWAY. – Ладно, ладно. Давайте не УВЛЕКАТЬСЯ. Я думаю, это должно быть слишком дорого. Хорошо? Давайте не УВЛЕКАТЬСЯ. Не УВЛЕКАЙТЕСЬ. TO GET CARRIED AWAY. TO GET CARRIED AWAY (увлечься). There you go. There is one of these, another one is coming up tomorrow. Вот так. Это один из фразовых глаголов, следующий будет завтра. That is it for this one. Bye bye bye! На сегодня все. Пока-пока! Luke Thompson |