Усталость, недомогание

  1. Я устал.
    I’m tired.
  2. Я очень устал.
    I’m very (extremely) tired.
    I’m beat.
    I’m (so, completely) exhausted.
    I’m worn out.
    Примеры:
    У меня был тяжелый день сегодня. Я совершенно вымотался.
    I had a tough day today. I’m totally beat.
    Я очень устал, поэтому сегодня я собираюсь лечь спать пораньше.
    I’m beat so I’m going to sleep early today.
    Слушай, я так устал(а)!
    Man, I am so exhausted!
  3. Я иду спать.
    I’m going to bed.
    I’m off to bed.
  4. Мне пора спать.
    It’s past my bedtime.
  5. У меня уже глаза слипаются.
    I can’t keep my eyes open.
  6. Я валюсь с ног.
    I’m dead on my feet.
  7. Думаю, что мне необходимо отдохнуть.
    I think I should get some rest.
  8. Я устал от этого.
    I’m tired of it.
    Пример:
    Я устал от повседневной рутины. Мне нужно найти что-то новое и необычное.
    I’m tired of the same routine. I need to find something new and different.
  9. Мне это надоело.
    Меня это достало.
    Я сыт этим по горло.
    I’m sick of it.
    Примеры:
    Не знаю как тебе, а мне это надоело!
    I’m not sure about you, but I’m sick of it!
    Я не знаю, почему она ведет себя именно так, но меня это достало.
    I don’t know why she’s acting that way, but I’m sick of it.
    Меня утомляет этот телефон. Думаю, я куплю новый.
    I’m getting sick of this phone. I think I’ll buy a new one.
  10. Мне надоело ...
    I’m sick and tired of ...
    Примеры:
    Мне надоело все время выслушивать его нытье.
    I’m sick and tired of listening to his nag all the time.
    Мне надоело каждый день есть на завтрак одно и то же.
    I’m sick and tired of eating the same thing for lunch everyday.

Как ответить на часто задаваемый вопрос "How are you? (Как дела? Как поживаете?)", если вы чувствуете себя не совсем хорошо (или совсем не хорошо)? Англичане часто притворно отвечают: "Fine (хорошо, прекрасно, отлично)", стараясь не очень распространяться о своих болячках. Но если вы хотите ответить правдиво, сказать, как вы чувствуете себя на самом деле, то можете воспользоваться следующими фразами.

  1. Не слишком хорошо.    Не очень хорошо.
    Not too good.
    Not so great.
  2. Чувствую себя не слишком хорошо.
    I don’t feel too well.
  3. Немного приболел.
    A bit rough.
    A little under the weather.
    Примеры использования выражения "to be (feel) under the weather" в разговорном английском языке можно найти в материале из раздела об изучении английских слов и выражений: Under the weather.
  4. Чувствую, что немного приболел.
    I’m feeling a little sick now.
    Примеры употребления слова "sick" и его отличие от аналога "ill" можно найти в разделе, в котором изучаются английские слова и выражения.
  5. Чувствую себя не в форме.
    A bit the worse for wear.
    Эта фраза часто употребляется при утреннем недомогании, вызванном похмельем после принятия изрядного количества алкоголя.
  6. Чувствую себя ужасно.
    I feel terrible.
  7. (Чувствую себя) паршиво.
    (I feel) lousy.
    Эта фраза не является вежливым ответом на вопрос "How are you?", поэтому ее следует употреблять лишь в неформальной беседе. В качестве вежливого ответа с приблизительно таким же смыслом можно использовать фразу As well as can be expected.
  8. Хреново.
    Bloody awful.
    Эта фраза звучит довольно грубо и употребляется только при общении с близкими людьми.
  9. Немного лучше.
    A bit better.