To google
To google - as a verb. Of course, everybody's heard of Google the search engine - popular development of the 1990s. In fact, in 1999, Google was designated the most useful word by the American Dialect Society, as a verb! 'I'm going to google.' 'We are googling.' And, of course, there's all sorts of associated words that have come since - you know, 'we are googlers, if we google!' And people who google a lot are 'google-minded', and I suppose there are lots of other coinages too. |
To google (= гуглить) - как глагол. Конечно, все слышали о поисковой системе Google - модной новинке 1990-х годов. В 1999 г. Американское общество диалектов даже выбрало Google самым полезным словом языка - причём в форме глагола! "Собираюсь погуглить... Мы гуглим". И конечно, уже возникло много подобных слов: "если мы гуглим, то мы гуглеры". Любителей гуглить называют "гуглоумными". |
The word itself comes from a mathematical term, 'googol', a term meaning 10 to the 100th power, an impossibly large concept, indeed. And, of course, the Google search engine has also become impossibly large! When you go searching for a word on Google, you might get a million hits, or 10 million hits, or a hundred million hits. |
Само слово происходит от математического термина "googol' - 10 в степени 100, невообразимо большое число, И коонечно, поисковая система Google тоже разрослась до невозможности! Когда вы ищете слово в системе Google, число ответов доходит до 1 млн., 10 млн. или 100 млн. |
Of course, the penalty of success is when you have a word enter the language and it was originally a word that you thought you owned. In fact, the firm Google is very concerned over this use as a verb, because it is their trade mark - they like to keep the capital letter in the definition, for example - if you use it, they say, do use it with a capital 'G'. But they've got a problem, I mean, no firm, no matter how big, can control language change! |
Конечно, наказанием за успех является то, что слово, придуманное вами, которое вы считали своим, входит в язык. Поэтому фирма Goggle очень озабочена превращением в глагол своего торгового названия - к примеру, она хотела бы сохранить написание с большой буквы: если используете это слово, пишите его с большой буквы 'G'. Но здесь для них трудная задача, потому что никакая самая крупная фирма не может управлять изменением языка! |
They're not the first firm to be worried about this sort of thing. Xerox, once upon a time, was very worried about the way their name had become part of the language as a whole, you know, 'I'm going to xerox something', meaning - I'm going to photocopy something. And Hoover was another one, you know, it now means any sort of vacuum cleaner. Of course, Hoover is a particular brand of vacuum cleaner. So Google are a bit worried about this use of their name as a verb, but they won't be able to stop it. As I say, no firm, no matter how big, can control language change. |
Это не первая фирма, столкнувшаяся с такой проблемой. Фирма Xerox когда-то была очень обеспокоена тем, что её название вошло в общее словоупотребление. Стали говорить "Отксерю что-то" в смысле сниму фотокопию. Другой пример - слово Hoover. Сейчас оно означает пылесос любой марки. Естественно, Hoover - название конкретной марки пылесоса. Так и фирма Google несколько озабочена использованием своего названия в качестве глагола, но она не сможет остановить это. Как я сказал, даже самая крупная фирма не может управлять изменение языка. |
Author: Professor David Crystal
|