Английский словарь:

Английские слова и выражения в рассказах, диалогах, вопросах и ответах (аудио, видео), изучение английских слов


see red

В английском языке идиоматическое выражение "to see red" означает "разозлиться". | Английские выражения | 3:32

 

shedload(s)

Английские слова "shedload, shedloads" означают "много, множество". Так что, "a shedload of something" - это "очень большое количество чего-то". | Английские слова | 2:13

 

should have ..., must have ...

На примерах объясняется разница в употреблении выражений "should have ..." и "must have ...". | Английские выражения | 1:51

 

sleep, sleeping, fall asleep

В этом материале даны примеры употребления английских слов и выражений, связанных со сном. | Английские слова и выражения | 0:59

 

sleep like a rock

Если вы спите здоровым, крепким сном, значит, вы "sleep like a rock". | Английские выражения | 0:59

 

slip (one's) mind

Если вы говорите, что что-то "slipped your mind", значит, вы забыли об этом. | Английские выражения | 1:00

 

smell

Про запахи (smells) и про то, что с ними связано. | Английские слова | 0:59

 

smoothie

Английское слово "smoothie" имеет два значения. Первое - напиток, приготовленный не из выжатых, а из измельчённых фруктов, в который иногда добавляют лёд или мороженое. Второе - человек, который пользуется своим обаянием для того, чтобы убедить людей сделать что-либо для него. | Английские слова | 2:51

 

snack

Если вы часто говорите о разных закусках и перекусах, то тогда вам есть смысл ознакомиться с предлагаемым материалом. | Английские слова | 0:59

 

soap opera

Почему телевизионные сериалы называют "soap operas" (мыльные оперы)? Вы узнаете об этом из данного материала. | Английские выражения | 2:34

 

spam, junk mail

Научно-технический прогресс приводит к появлению в языке новых слов. Эпоха Интернета обогатила английский язык новыми словами "spam" и "junk mail". О значении этих слов, примерах их употребления, а также об истории появления термина "spam" вы узнаете из этого материала. | Английские слова | 1:55 | 0:58

 

sponger, sponge off someone

"Sponger" - человек, который получает деньги, вещи и продукты от других людей, не платя за это. "Впитывает" всё это как губка (sponge). Проще говоря, "sponger" - это тунеядец. В английском языке это слово часто используется в негативном смысле для людей, которые живут за счет государственных пособий. Слово "sponge" используется также в качестве глагола - to sponge off someone (жить за чей-то счёт). | Английские слова и выражения | 2:58

 

staycation

Ещё совсем недавно многие англичане предпочитали проводить свой отпуск за пределами Англии, например, на Средиземном море или даже в Америке. Однако сейчас из-за экономического спада всё больше людей проводят свой отпуск дома вместо того, чтобы выезжать за рубеж. Появилось даже новое английское слово - "staycation", обозначающее отпуск ("vacation", как говорят в Америке) у себя дома. Похоже, возвращаются старые добрые времена, когда английские морские курорты пользовались большой популярностью. Сейчас англичане также предпочитают отдыхать на море у себя в стране. Но если раньше люди выезжали на морской курорт на неделю или на две, то теперь, как правило, всего лишь на день. | Английские слова | 6:00 | 1:11

 

still

Аудио и текстовые материалы о том, как изменение места английского наречия "still" в предложении изменяет смысловые оттенки предложения. | Английские слова и выражения | 1:39

 

stranded

Если вы "stranded", то это значит, что вы оказались в затруднительном положении, "застряли" где-то, остались без средств, "на мели". Синонимами английского слова "stranded" являются "stuck", "trapped" и "marooned". | Английские слова | 6:40

 

take a chance, chance it

Слово "chance" в значении существительного "риск" употребляется в выражении "take a chance", а в значении глагола "рисковать" - в выражении "chance it". В материале содержатся примеры употребления этих выражений в разговорной английской речи. | Английские слова и выражения | 1:58

 

take a rain check

Английское идиоматическое выражение "take a rain check on something" не имеет отношения к дождю, а означает "не делать что-либо прямо сейчас, а перенести это на более позднее время". | Английские выражения | 2:42

 

take it with a pinch of salt

Когда англичане говорят о чём-то: "Take it with a pinch of salt", они имеют в виду, что не нужно принимать это за чистую монету, а наоборот, следует отнестись к этому с недоверием или с подозрением. | Английские выражения | 2:24

 

take over

Английский фразовый глагол "take over" означает "взять на себя". Употребление глагола иллюстрируется короткими рассказами. | Фразовые глаголы английского языка | 6:14

 

take someone for a ride

Буквально английское идиоматическое выражение "take someone for a ride" означает "взять кого-то в качестве пассажира в автомобиль", а в переносном смысле - "морочить голову, дурить, обманывать, надувать". Какое значение использовать при переводе - зависит от контекста. | Английские выражения | 3:16

 

take someone to the cleaners

Раньше английское идиоматическое выражение "take to the cleaners" означало "отнимать деньги нечестным путем", но сейчас оно может значить просто "добиваться от кого-либо большой суммы денег". Но в любом случае его значение - обобрать до нитки, обчистить. | Английские выражения | 3:02

 

talk to the hand

"Talk to the hand (дословно: поговори с моей рукой)" - английское выражение, которое используют, когда хотят остановить собеседника, заставить его прекратить разговор. При этом обычно протягивают руку в сторону говорящего и поворачивают ладонь к его лицу, как бы говоря: "Замолчи, я тебя не слушаю". Смысл такой же, как у выражения "shut up!", но без грубости. Вместо грубых слов - рука. | Английские выражения | 1:46

 

tall story

В английском языке выражение "tall story" обозначает то, во что трудно поверить. Например, если вам на e-mail пришло сообщение, что вы выиграли в лотерею (о существовании которой вы и не подозревали) несколько сотен тысяч долларов, то это, скорее всего, "tall story". В "жёлтой" прессе любят публиковать "tall stories" о знаменитостях. Для "tall stories" больше всего подходят такие определения: "untrue", "false", "fabricated", "invented", "made-up", "far-fetched", "outlandish", "difficult to believe". | Английские выражения | 6:43

 

tax, taxation

Об английских словах "tax, taxation": как эти слова и выражения с ними используются в разговорном английском. | Английские слова | 0:59

 

teetotal

Вы любитель алкогольных напитков или же вы трезвенник? Если вы придерживаетесь трезвого образа жизни, то англичане назовут вас "teetotal" или "teetotaller", но это не означает, что вы должны пить только чай.| Английские слова | 3:18

 

Поделиться: