other, another, the others
I want to ask the difference between "other", "another" and "the others" and how to use them. Хотелось бы узнать о разнице между словами other, another, the others и как их использовать. Yenny
Английское произношение:
Well Hallo Yenny. This is Michael Swan. It’s an interesting question. They’re quite complicated, aren’t they? Basically, there are two ways to use other. You can use it before a noun, like an adjective, so you can say: "Another office", or you can use it alone, just like a noun, you can say "I’ll have another" and they work differently. Ну что, привет, Йенни. Я – Майкл Свон. Ты задал интересный вопрос. Тут нелегко разобраться, не правда ли? В общем, есть два способа использования слова other (другой, иной, прочий). Можно использовать его перед существительными, как прилагательное, так что можно сказать: "Another office" (другой офис), или же отдельно, как существительное, так что можно сказать: "I’ll have another" (у меня будет другое [что-то]), и оно будет выполнять разные функции. If it’s like an adjective before a noun then you don’t put "s" on the plural because adjectives don’t have "s" – we say the "other houses", not the "others houses" just like we say the "big houses", not the "bigs houses". So the "other houses", the "other people", the "other political parties". В случае использования его в качестве прилагательного перед существительным в конце не ставится "s", потому что прилагательное не может кончаться на "s" – мы говорим other houses, а не others houses, точно так же как big houses, а не bigs houses. Так что – the other houses (другие дома), the other people (другие люди), the other political parties (другие политические партии). But if it’s alone, like a noun, we do put "s" for the plural. So we do say "I’ll take this cake, and you can have all the others". Or "this car cost £8,000, and the others cost £10,000 upwards". We often use "the others" to mean "the other people" so I might say "If you tell Jane, I’ll tell the others" – means "the other people". Но если оно используется отдельно, в качестве существительного, то множественное число будет кончаться на "s". Поэтому мы говорим: "I’ll take this cake, and you can have all the others (я возьму это пирожное, а ты можешь забирать все остальные)". Или: "this car costs £8,000, and the others cost £10,000 upwards (эта машина стоит восемь тысяч фунтов, а остальные – от десяти тысяч и выше)". Мы часто говорим the others, имея в виду другие люди, так что можно сказать: "If you tell Jane, I’ll tell the others (если ты расскажешь Джейн, я расскажу всем остальным)" – что будет означать прочих людей (the other people). Another – that’s just a spelling irregularity – for some reason we write it as one word. Don’t ask me why, it’s just one of those things. It started back in the 16th century, and we can’t go back and ask them about it. There’s one odd thing about "another". You can use it before a plural expression with a number. Another – просто неправильное написание (an other) – которое почему-то пишется слитно. Не спрашивайте почему, это просто такое слово. Оно появилось в 16 веке, и мы не можем вернуться и спросить, откуда оно взялось. У another есть одно интересное свойство. Его можно использовать перед выражениями с существительными во множественном числе, если они включают в себя число. So for instance I might say "I’ll need another three days to finish the work". Or "she’s borrowed another £20". This might be connected with the fact that plural quantities are often treated as singular in English, so we say "£5 is a lot to pay for a cup of coffee." Not "£5 are a lot". Например, можно сказать: "I’ll need another three days to finish the work (мне нужны ещё три дня, чтобы закончить работу)". Или: "she’s borrowed another £20’ (она заняла ещё двадцать фунтов)". Это может быть связано с тем, что множественные предметы часто имеют форму единственного числа в английском языке, и мы говорим "£5 is a lot to pay for a cup of coffee (пять фунтов – дорого для чашки кофе)", а не "£5 are a lot". So, back to "other" – no "s" in the plural if it’s an adjective, "the other houses", "s" if it’s a plural noun, "I’ll tell the others". OK? Thanks for your question and good luck with your studies, Yenny. Вернемся к other – в конце нет "s", если это прилагательное, the other houses, но "s" ставится, если это существительное во множественном числе, "I’ll tell the others". Ясно? Спасибо за вопрос и успеха тебе в учебе, Йенни. Professor Michael Swan Yenny: Thank you. Спасибо. |