Про окрас кошек

Genes For Kitty Stripes
Американское произношение:

AUDIE CORNISH:
From NPR News, this is ALL THINGS CONSIDERED. I'm Audie Cornish.
На НПР Ньюс программа ALL THINGS CONSIDERED. Я Оди Корниш.
ROBERT SIEGEL:
And I'm Robert Siegel. Cats come with a variety of distinctive coat patterns. Some have stripes, some blotches and some come in solid colors. Well, now scientists have figured out that some of the genetic pathways that explain how that happens.
А я Роберт Сигел. Окрас шерсти кошек может быть различным. Есть кошки полосатые, есть пятнистые, есть одноцветные. Наконец-то, учёные нашли объяснение разнообразию окраса кошек.
And, as odd as this may seem, knowing the genes involved in cat coloration may teach us something about why humans get sick. NPR science correspondent, Joe Palca, explains.
И как ни странно, знание генов, отвечающих за окраску кошек, может подсказать нам кое-что о болезнях человека. Рассказывает научный корреспондент НПР Джо Полка.
JOE PALCA:
Scientists have identified 37 different species of cats living on Earth today. And a few years ago, they worked out the genetics of where those cats all came from.
Сегодня, согласно учёным, на земле живёт 37 видов кошек. А несколько лет назад генетики установили, кто был предком всех современных кошачьих.
STEPHEN O'BRIEN:
The modern cats descended from a middle size cat, weighed about 20, 30 pounds that wandered around Asia 10 million years ago.
Современные кошачьи - потомки кошки средней величины весом около 20-30 фунтов, которая бродила по просторам Азии 10 миллионов лет назад.
PALCA:
Stephen O'Brien has spent a good fraction of his career studying cat genetics. He says in the 10 million years since cats started wandering out of Asia, they have evolved into eight different lineages. For example, there's a group related to the roaring cats, like lions and tigers.
Стивен O'Брайен посвятил изучению генетики кошек значительную часть свой научной карьеры. Он говорит, что, распространяясь из Азии, за 10 миллионов лет кошки разделились на 8 разных родовых линий, или групп. Например, одна из таких групп включает "рычащих" кошек - львов и тигров.
O'BRIEN:
The group related to the house cat, the group related to the ocelots, a group that include the cheetah and the puma. And that gave us a backdrop for trying to get at changes that occurred in those lineage with respect to the genes that are allowing one cat to do this...
Есть группа домашней кошки, есть группа кошек-оцелотов, есть группа гепардов и пум. На этом фоне мы попытались понять, какие генетические изменения позволили этим различным группам развиться от одного предка.
(SOUNDBITE OF CAT MEOW)
O'BRIEN:
Another cat to do that...
Вот ещё одна кошка мяучит (как и все её родственники).
(SOUNDBITE OF ROAR)
PALCA:
Nice, kitty. Despite these differences, cats tend to look like cats, right down to their coloration.
Хорошая, киса. Несмотря на различия, все кошки внешне легко узнаваемы, даже окрас у них типично кошачий.
O'BRIEN:
Some cats are spotted, some cats have stripes, some cats have what we call blotches. And other cats don't have any of that, they just have a black or a lion-like color.
Есть кошки пятнистые, есть полосатые, есть кошки с пятнами-кляксами неправильной формы. А другие кошки одноцветные: чёрные или коричневатые, как лев.
PALCA:
O'Brien and some of his colleagues at the Hudson Alpha Institute for Biotechnology in Huntsville, Alabama, decided to try to figure out which genes are involved in making these color patterns.
O'Брайен и его коллеги из института биотехнологии Hudson Alpha Institute for Biotechnology в г. Хантсвилл в штате Алабама решили попытаться выявить гены, отвечающие за характер окраса кошек.
And now they've found the three genes that appear to play the biggest role. They report their results in the latest issue of the journal Science.
В настоящее время они выявили три основных гена, играющих наибольшую роль. О своих результатах они рассказали в последнем выпуске журнала Science ("Наука").
Now, you may be thinking at this point, so what? Why waste time researching something as trivial as the genetics of cat color? O'Brien has heard that question.
Возможно, вы сейчас подумали: ну, и что из этого? Зачем тратить время на такую тривиальную проблему, как генетика окраса кошек? O'Брайен не впервые слышит такой вопрос.
O'BRIEN:
Often when you're asked to justify it in terms of some medical benefit or something like that, it's a very torturous exercise.
Часто бывает мучительно трудно отвечать, когда просят оправдать исследования какими-то медицинскими приложениями.
PALCA:
He admits this work might just be important for understanding the genetics of cat coloration. On the other hand...
Он признаёт, что эта работа может не иметь другого значения, кроме понимания генетики окраса кошек. Но с другой стороны...
O'BRIEN:
It's curious that they have this kind of variation in not only in cats, but we also have this kind of variation even in humans.
Любопытно то, что вариабельность, наблюдаемая в окрасе кошек, имеет аналоги с вариабельностью некоторых признаков у людей.
PALCA:
Different skin colors, different hair colors. And O'Brien says the way genes related to coloration have evolved suggest they may be important for something more fundamental than outward appearance. Some researchers believe these genes may also be involved in resistance to infectious diseases. Cat coloration genes and human diseases? Well, maybe.
У людей разный цвет кожи, цвет волос. По словам O'Брайена, пути развития генов, отвечающих за колорацию (цвет), наводят на мысль, что они могут иметь значение и для более фундаментальных свойств организма, а не только для его внешности. Некоторые исследователи считают, что эти гены могут отвечать за сопротивляемость инфекционным заболеваниям. Окрас кошек и человеческие болезни имеют что-то общее? Что ж, не исключено.
Joe Palca, NPR News, Washington.
Это был Джо Полка, НПР Ньюс, Вашингтон.
 
Примечание: о том, как и когда дикая кошка стала домашней, можно прочитать в разделе "Статьи на английском" в статье "Краткая история домашней кошки".
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru