Мудрость деревьев или правило Леонардо да Винчи | The Wisdom Of Trees (Leonardo Da Vinci Knew It)

Американское произношение:

STEVE INSKEEP:
Hurricanes knock over a lot of trees, but when you think about it, the more amazing thing is that many trees withstand 100-mile-an-hour winds.
Ураганы валят много деревьев, но если задуматься, ещё удивительнее то, что так много деревьев вообще переносят скорость ветра 100 миль/час.
Now a French scientist has come up with an explanation. And astonishingly the answer was first described by Leonardo da Vinci centuries ago. NPR's Joe Palca has our report.
Объяснение этому предлагает один французский учёный. И что удивительно, первым этот ответ предложил ещё Леонардо да Винчи сотни лет назад. Рассказывает наш корреспондент Джо Полка.
JOE PALCA:
Five hundred years ago, Leonardo da Vinci noticed that when trees branch, smaller branches have a precise, mathematical relationship to the branch they sprung from. Many people have verified Leonardo's Rule, as it's known, but no one had a good explanation for it.
Пятьсот лет назад Леонардо да Винчи заметил, что при ветвлении деревьев, новые (более мелкие) ветки находятся в строгом математическом отношении к своим "материнским" веткам (из которых они вырастают). Многие убедились в верности правила Леонардо да Винчи, но никто не может его удовлетворительно объяснить.
French physicist Christophe Eloy wasn't particularly interested in trees, but he specializes in understanding how air flows around objects - objects like airplane wings and such. So he decided to see if he could solve the mystery of the branching trees.
Французский физик Кристоф Элой не особенно интересовался деревьями, но по специализируется в аэродинамике, то есть в понимании того, как потоки воздуха огибают различные предметы типа крыльев самолёта и др. И он решил попытаться решить загадку ветвления деревьев.
CHRISTOPHE ELOY:
I just did it because it was a nice problem. But I think there are some implications for real-life applications.
Просто мне это показалось красивой задачей. Но думаю, что решение найдёт и другие приложения в реальной жизни.
PALCA:
Leonardo's Rule is fairly simple, but stating it mathematically is a bit, well, complicated. Eloy did his best.
Правило Леонардо да Винчи довольно просто, но в математической форме выглядит сложновато. Элой попытается объяснить.
ELOY:
When a mother branch branches in two daughter branches, the diameters are such that the surface area of the two daughter branches, when they sum up, it is equal to the area of the mother branch.
Когда материнская ветка разделяется на две дочерних, то их диаметры таковы, что суммарная площадь поверхности двух дочерних веток равняется площади поверхности материнской ветки.
PALCA:
Did you get that? Will repetition help? The surface areas of the two daughter branches add up to the surface area of the mother branch.
Вы поняли? Может, повторить? Площадь поверхности двух дочерних веток в сумме равна площади поверхности материнской ветки.
Anyway, while Eloy was on a break from his day job as an assistant professor of physics at the University of Provence, he started playing around with some calculations and he came across something rather amazing. From an engineering point of view, if you wanted to design a tree that was best able to withstand high winds it would branch according to Leonardo's rule.
Ну, в общем, во время перерыва на работе (а работает он помощником профессора физики университета Прованса) Элой занялся вычислениями и пришёл к довольно удивительным результатам. С инженерной точки зрения, если бы вы захотели сконструировать дерево с наилучшим сопротивлением силе ветра, то его ветви должны ветвиться согласно правилу Леонардо.
Apparently, trees have figured out this sophisticated engineering principle all on their own. Of course, engineers have known for a long time that they have to think about wind when they're building things. Pedro Reis is an engineer at the Massachusetts Institute of Technology.
По-видимому, деревья самостоятельно открыли для себя этот сложный инженерный принцип. Конечно, инженеры давно знают, что при строительстве надо учитывать силу ветра. Педро Рейс - инженер в Массачусетском технологическом институте.
PEDRO REIS:
The most famous example for a man-made structure that was built with wind load considerations in mind is the Eiffel Tower.
Самым знаменитым объектом, построенным с учётом нагрузок силы ветра, является Эйфелева башня.
PALCA:
Reis says the Eiffel Tower's shape was not just based on aesthetics, but on those design principles trees know all about. He says Eloy's work could be useful for designing other branch structures, like complex antennas. But that's a bonus. Reis says he understands exactly what Christophe Eloy means when he says he didn't tackle the conundrum of Leonardo's Rule because he expected it to have practical implications.
Рейс говорит, что форма Эйфелевой башни выбрана не только из эстетических соображений. Она учитывает конструктивные принципы, так хорошо известные деревьям. Он считает, что работа Элоя может оказаться полезной при конструировании других ветвящихся объектов, например, сложных антенн. Это дополнительный бонус для нас. И Рейс понимает, почему Кристоф Элис говорит, что занялся головоломным правилом Леонардо не из-за каких-то практических соображений.
REIS:
When you see something historical like that hasn't really been explored fully, it's a very nice challenge for a scientist. So I'm not surprised that Christophe took that on board and did such an elegant study.
Когда учёный видит, что ещё никто полностью не изучил вопрос с такой богатой историей, то для него это настоящий вызов, причём приятный. Поэтому я не удивлён, что Кристоф занялся этим вопросом и так элегантно его исследовал.
PALCA:
If you want to know more about the details of what Eloy did, you can find them in the journal Physical Review Letters.
Если вы хотите узнать подробнее о работе Элоя, прочитайте в журнале Physical Review Letters.
Joe Palca, NPR News, Washington.
Джо Полка, NPR News, Вашингтон.
INSKEEP:
Of course, scientists never tire of asking the question why. And their answers are sometimes amazing to the simplest things. Pedro Reis of MIT has explored his own problem - why the pages of a book or magazine make a certain noise, a regular clapping sound when left on a beach blanket on a windy day. You can see a video explanation of that phenomenon by visiting our website.
Конечно, учёные не перестают задавать себе вопросы "Почему?", и даже на простые вещи порой получают удивительные ответы. Педро Рейс из Массачусетского технологического института исследовал другую проблему: почему страницы книги или журнала, если их оставить на пляжном одеяле в ветреный день, регулярно издают характерный звук, регулярно похлопывают. Вы можете посмотреть видео-объяснение этого явления на нашем сайте.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
INSKEEP:
This is NPR News.
Это NPR News.
Мудрость деревьев или правило Леонардо да Винчи
 
 
Примечание:
Леонардо да Винчи обладал не только талантами художника, скульптора, ученого, но и кулинарным талантом. Он даже работал на кухне Людовико Сфорца, герцога Милана, и написал книгу "Кухонные записки". Об этих и других малоизвестных фактах из жизни Леонардо можно прочитать в статье "Неизвестный Леонардо да Винчи" из раздела "Статьи на английском".
 

Комментарии 

 
+1 #1 Alex 09.02.2012 23:08
Всё же Леонардо удивительный человек. Как на всё у него хватало времени. Тут даже и не думаешь в этом направлении.
Цитировать
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться: