Австрия глазами англичанки (Austria as seen by an English teacher)

Todd (USA) - Sarah (England):


Todd:
Sarah, can you talk about your time in Austria? Сэра, расскажи, пожалуйста, как ты жила в Австрии.
Sarah:
Austria is, I worked for a language school where you go to a normal school in Austria for one week, and you take one particular year group and you teach them English for that one week, and then you move onto another school the next week so you're moving around every week, which is good because you get to go to Vienna and Insbruck, and you're constantly moving around the country, um, so it's an interesting lifestyle. Австрия... я там работала в языковой школе. Мы работали в обычных австрийских школах: брали один класс и преподавали там английский язык в течение недели, а затем, через неделю, переходили в другую школу - то есть каждую неделю меняли школу. И это хорошо, потому что довелось посетить Вену и Инсбрук, постоянно ездить по стране... интересный стиль жизни.
Todd:
What's Vienna like? Тебе понравилось в Вене?
Sarah:
Ah, great. I like Vienna. It's very, very easy to get around. Um, very friendly place. The transition from England to Austria is very, a very easy one, and there's a lot to do in Vienna. Quite similar to London in that way. Да, там отлично. Вена мне понравилась. Очень удобный город: в нём не заблудишься, и люди дружелюбные. После Англии в Вене чувствуешь себя в привычной обстановке, там есть много всякого, чем можно заняться. В этом отношении очень похоже на Лондон.
Todd:
Like for example what things? Ну, чем, например, ты занималась?
Sarah:
It's very cultural and a lot of museums and art galleries. It's quite historical. It's an historical city. Город очень культурный, много музеев и художественных галерей. Много исторических мест.
Todd:
OK. Can you tell a little about the history of Vienna or why it's historical? OK. А ты не можешь рассказать немного об истории Вены. Чем замечательна её история?
Sarah:
No. Нет, не могу.
Todd:
No! I'm sorry. That's a tough question. How about the food? How about Austrian food? Нет! Как жаль. Этот мой вопрос был, конечно, нелёгкий. Ну, а какая там еда? Австрийская кухня?
Sarah:
I don't like Austrian food actually, I have to say. It's quite heavy. It's very heavy. A lot of sausages, a lot of meats. They're very much into their meats, but they also have a lot of Italian food because of course their on the border, so they have a lot of influence from other cultures, so they like curry, and Italian food as well, it's very, very big. Вообще-то мне австрийская кухня не понравилась, должна сказать. Тяжёлая пища. Очень тяжёлая. Много сосисок, колбас, вообще разного мяса. Они очень любят мясо, но много также итальянских блюд - ведь это соседняя страна, поэтому в Австрии очень чувствуется влияние других культур: они также любят карри и итальянскую кухню. Все порции очень-очень большие.
Todd:
And what's the landscape like in Vienna? А каковы пейзажи в Вене?
Sarah:
In Vienna? В Вене?
Todd:
I mean, I'm sorry, in Austria? Извини, я имел в виду в Австрии.
Sarah:
The landscape is beautiful. That is one of the main reasons why I went there. It's very mountainous, and the Tirol, which is very beautiful. Пейзажи там просто прекрасные. Это одна из главных причин, почему я поехала туда. Много гор, прекрасный Тироль.
Todd:
I'm sorry the Tirol? Как ты сказала: Тироль?
Sarah:
The Tirol. It's like um, like, it's just a long journey through the mountains that you go through. It's called the Tirol. Тироль. Ну, это надо долго ехать по горам - этот район называется Тироль.
Todd:
Did you go hiking? А ты ходила в пешие прогулки (походы)?
Sarah:
No, I went skiing a few times, not hiking. Нет, на лыжах каталась несколько раз, а в походы не ходила.
Todd:
Good, good ski slopes? Там, наверное, очень хорошие горные склоны для лыж?
Sarah:
Very! Very good yeah! Очень! Очень хорошие, да!

move around

I like working as an English teacher in Vienna because I get to move around every week.

Фразовый глагол "move around" означает "перемещаться, переезжать с одного места на другое". В британском английском его синонимом является "move about". Примеры:

  • Children learn best when they have the opportunity to move around the classroom.
    Дети учатся лучше, когда у них есть возможность перемещаться по классу.
  • They are moving our offices around at work.
    На работе нас перемещали из одного офиса в другой.

get around

It's very easy to get around in Vienna.

В данном случае английский фразовый глагол "get around" означает "передвигаться (пешком или с помощью транспорта), бывать в различных местах". Примеры:

  • Most of the time I can get around by walking.
    Большую часть времени я передвигаюсь пешком.
  • A bicycle helps me get around more quickly.
    Велосипед помогает мне передвигаться быстрее.

quite

Vienna is quite historical city.

Слово "quite" может иметь различные смысловые значения в английском языке. Как определить смысл предложения, в которое входит слово "quite", - смотри в материале "Quite".

into

Austrian food is heavy because they are very much into meats and sausages.

Если вы "into (something)", то это означает, что это что-то (something) вам нравится, вы увлечены этим чем-то, наслаждаетесь им. Примеры:

  • My parents got me into swimming when I was really young.
    Мои родители увлекли меня плаванием, когда я был совсем молодой.
  • He's really getting into photography.
    Он реально увлечён фотографией.
 

Комментарии 

 
0 #1 Alex 20.10.2012 12:19
А как же традиционная австрийская забава - Хойриге, молодое вино, которое подают в кабаках - хойригер.
Странно, что тётенька удивилась про природу Вены. Тогда как там столько замечательных парков. Разве Штраус написал бы "Сказки венского леса", если бы его там не было.
А Дунай, он действительно голубой.
Цитировать
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться: