Fred: |
|
Hi, Anja. So, you're from Switzerland, right? |
Привет, Аня. Итак, ты из Швейцарии, правильно? |
Anja: |
|
Yes, I am. |
Да, правильно. |
Fred: |
|
Oh, I was wondering because I was reading recently and I was wondering what were the traditions of Santa Claus in Switzerland? |
Я спрашиваю потому, что недавно с удивлением читал о швейцарских традициях, связанных с Санта Клаусом. |
Anja: |
|
Yes, they are quite different I guess from the rest of like America or Canada, because in fact we don't have Santa Claus bringing the Christmas, the presents, on Christmas. |
Да, эти традиции, должно быть, сильно отличаются от американских или канадских, так как у нас Санта Клаус не является на Рождество с подарками. |
Fred: |
|
You don't have a Santa Claus bringing presents? |
У вас Санта Клаус не дарит подарков на Рождество? |
Anja: |
|
Yeah, that's right. Like, we do have Santa Claus but he's coming on the sixth of December. |
Не дарит. Наш Санта Клаус приходит 6 декабря (то есть раньше Рождества). |
Fred: |
|
The Sixth of December! But us it's the 25th of December. |
Шестого декабря! А у нас (он приходит) 25 декабря. |
Anja: |
|
Yes, that's right. |
Да, всё верно. |
Fred: |
|
Oh, wow, that's really different. |
Вот это да! Разница немалая. |
Anja: |
|
Yeah, indeed. Like Santa Claus will bring you presents but it's more like little like presents of nuts or mandarins, or little chocolates. |
Да, немалая. И подарки у нас Санта Клаус приносит небольшие: орешки, мандарины, маленькие шоколадки. |
Fred: |
|
So he's bringing fruits for Christmas? |
То есть на Рождество он приносит фрукты? |
Anja: |
|
Yes, that's right. |
Да, так. |
Fred: |
|
Oh, OK. |
Понятно. |
Anja: |
|
Because, you know, Santa Claus, he's living in the forest so he... |
Ведь вы знаете, что Санта Клаус живёт в лесу и поэтому... |
Fred: |
|
Wait, wait, wait! Santa Claus lives in the forest. He doesn't live in the North Pole? |
Подожди секундочку! Говоришь, Санта Клаус живёт в лесу. А разве не на Северном полюсе? |
Anja: |
|
Yes, that's right. He lives in the forest. |
Да, именно живёт в лесу. |
Fred: |
|
Wow. OK. |
Вот это да! Хорошо. |
Anja: |
|
With his little fellow that helps him, you know, collect all the fruits and nuts. |
И с ним (живёт) маленький человечек, который помогает собирать все фрукты и орехи. |
Fred: |
|
Are they elves? |
Это какие-нибудь эльфы? |
Anja: |
|
No, no. It's just one guy, his friend, and it's a little bit difficult to say the name. You won't understand it.
|
Нет-нет. Просто парнишка, его друг, у него трудное имя - не выговоришь. Вы его не поймёте.
|
With him as his donkey. There's a donkey too. It helps him carry all the presents for the kids, so he will just come to the people's houses and ring a bell, and so, "I'm here."
|
Он неразлучен с Сантой. И ослик есть у Санта Клауса : помогает перевозить все подарки для детей. Санта приходит домой к людям и звонит в дверь: "Я пришёл".
|
Fred: |
|
He rings the bell? |
Звонит в дверь? |
Anja: |
|
That's right. |
Да. |
Fred: |
|
And he enters from the front door and then gives the gifts... |
И входит через дверь и потом дарит подарки... |
Anja: |
|
That's right. |
Правильно. |
Fred: |
|
Oh, he doesn't go through the chimney. |
То есть он появляется в доме не через трубу. |
Anja: |
|
No, oh, yeah, that's right. He just enters the door like, the parents open the door, like, "Please come in" and the kids are usually hiding because they are really scared of Santa Claus.
|
Нет, не через трубу. Просто входит в дверь, родители ему открывают: "Пожалуйста, заходите". А дети обычно прячутся, потому что очень боятся Санта Клауса.
|
Oh, and one more thing, it's quite different, but like the Santa Claus, it's kind of a scary person because if you're actually bad, it's not only that you won't get presents, but he will also put you in a bag and take you away to the forest.
|
О, и вот ещё отличие нашего Санта Клауса: он страшный. Если ты себя плохо ведёшь, он не только не подарит тебе подарка, но посадит в мешок и унесёт в лес.
|
Fred: |
|
Santa Claus will put the kids in the bag? |
Санта Клаус сажает детей в мешок? |
Anja: |
|
Yes. |
Да. |
Fred: |
|
And then take them away? |
И уносит из дома? |
Anja: |
|
Yes, if you were a bad boy or a bad girl he will do that. |
Да, если ты плохой, непослушный мальчик или девочка. |
Fred: |
|
Wow, that is something very different from our tradition in Canada. So who is the person that brings the presents on Christmas day? |
Ну, ты подумай! У нас в Канаде традиция совсем другая. А кто же дарит подарки на Рождество? |
Anja: |
|
Yes, that's a good point. Like we have an angel coming down from the heaven and bringing all the presents, actually, someone during the... at one point during the night. |
Хороший вопрос. Это некий ангел... который ночью спускается с небес с подарками. |
Fred: |
|
An angel brings the presents on Christmas day and not Santa Claus, wow! |
Вот как: подарки на Рождество дарит ангел, а не Санта Клаус! |
Anja: |
|
Yes. |
Да. |
Fred: |
|
I'm very surprised. |
Удивительно. |
Anja: |
|
That's right. |
Да, это так. |