Инфинитив цели / The infinitive of purpose

Инфинитив цели / The infinitive of purpose

To + infinitive can be used to express purpose.

Инфинитив с частицей 'to' может выражать цель действия

I have come here to help you.
Япришёл сюда, чтобы помочь тебе

In order and so as can also be used in front of to:

Перед частицей 'to' также могут стоять выражения In order и so as (=чтобы)

I have come here in order to help you.
Я пришёл сюда, чтобы помочь тебе

I have come here so as to help you.
Я пришёл сюда, чтобы помочь тебе

If the subject of the action expressed by the infinitive is not the subject of the main verb in the sentence, we can use the following structure:

Если предмет, к которому относится инфинитив цели, не является в предложении подлежащим, можно использовать следующую конструкцию:

I have come here in order for you to see my new hairstyle.
Я пришла сюда, чтобы ты посмотрела мою новую причёску

Or in order to avoid infinitives when expressing purpose, in order that + clause and so that + clause can be used. In the clause modal auxiliaries are very often used:

Также, чтобы избежать инфинитивов для вражения цели, можно использовать конструкции in order that + придаточное  и   so that + придаточное:

I have come here in order that you can see my new hairstyle.
Я пришла сюда, чтобы ты посмотрела мою новую причёску

I left the door open so that she could come in.
Я оставил дверь открытой, чтобы она могла войти

I’m taking this book with me, so that I’ll have something to read on the train.
Я беру эту книгу с собой, чтобы было что почитать в поезде (электричке)

With the verbs go and come we can use the infinitive of purpose in any present or past tense or if these verbs are used as gerunds (coming, going).

С глаголами go и come  инфинтив цели можно использовать в любом настоящем или прошедшем времени, а также с герундиями этих глаголов (coming, going)

I’m just coming to help you.
Я сейчас иду (иду-иду), чтоб тебе помочь

I went there to see the demonstration.
Я пошёл туда, чтобы посмотреть демонстрацию

His coming to help was indeed a neighbourly gesture.
То, что он пришёл помочь, - это действительно по-соседски

However, in other cases we use and:

Иногда при инфинитиве вместо частицы 'to' используют союз and :

I must go and check the heater.
Пойду проверю нагреатель

He will come and dance with you.
Он придёт и потанцует с тобой
 

Комментарии 

 
0 #5 Yunona 31.05.2020 22:12
Thanks a lot! You're great teacher and my heart full of gratitude you for helping in studying English!
Цитировать
 
 
0 #4 Варвара 10.03.2015 13:52
здорово спасибо
Цитировать
 
 
+4 #3 Гала 17.12.2014 20:09
Сайт- супер! Жаль, что раньше не набрела на вас. Большое спасибо, всё понятно и очень полезно.
Цитировать
 
 
+3 #2 Зоя 13.09.2014 10:37
Большое спасибо! Ваши объяснения материала исключительно понятны и полезны. Счастлива, что открыла для себя ваш сайт, использую его в качестве основного учебника.
Цитировать
 
 
+4 #1 Алекс 15.04.2013 23:51
спасибо! помогли разобраться :lol:
Цитировать
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru