Dis(s)
Prefixes, almost by definition, don't occur as separate words. I mean, that's what they're for: they're for modifying a word, occurring before a word, and making it change its meaning - happy, un-happy, national, de-nationalise and all this sort of thing. They don't normally occur as words on their own. But occasionally they do. |
Префиксы (приставки) почти по определению не выступают как отдельные слова. То есть их предназначение - модифицировать слово, стоять в начале слова и изменять его значение: счастливый, не-счастливый; национальный, де-национализировать и т.д. Обычно префиксы не бывают самостоятельными словами. Но иногда бывают. |
You've perhaps heard 'anti' - he's very 'anti' something, a-n-t-i. Or he's very 'pro' something -- well they're prefixes which have suddenly become different words. Now they've been around a long time. A recent one, an absolutely fascinating one, is this prefix 'dis': d-i-s, or sometimes d-i-s-s. It's from the word 'disrespect', to show disrespect to somebody, from the noun, by insulting language, or insulting behaviour. It means basically to put somebody down. |
Возможно, вы слышали "анти" как отдельное слово: он очень против (is very anti) чего-то. Или он очень за (is very pro) что-то. Эти префиксы вдруг стали словами и уже давно так используются. Недавно то же самое произошло с префиксом "dis" (или иногда "diss") - и это совершенно удивительно. Он вышел из слова "disrespect (проявлять неуважение)" и стал самостоятельно значить "проявлять неуважение к кому-либо оскорбительными словами или поведением". Основное назначение - принижать кого-то. |
It's American, black English slang really, and it's been around since about 1980. And what's happened, it's come to be used as a full verb. You can say now 'I dissed him' - to diss, I dissed him - or 'stop dissing her'. And that's the interesting thing, that it's the prefix that's become the verb! It's a most remarkable development. |
Возникло это слово-префикс примерно в 1980-е годы в сленге чёрных американцев. Префикс стали использовать как глагол. Сейчас вы можете сказать "I dissed him" (= показал ему своё неуважение) - прошедшее время от глагола "to diss". Или "stop dissing her" (= прекрати унижать её). И это очень интересное явление - превращение префикса в глагол. Чрезвычайно примечательное событие. |
Author: Professor David Crystal
|