Фразеологический словарь

Указатель изучаемых английских слов и словосочетаний:

Numpty

Английское произношение:
Numpty. N-U-M-P-T-Y. Numpty. Gentle word. Very gentle word. It feels to me like 'silly billy' or 'you novice!' It means somebody who displays a lack of knowledge or a lack of awareness. I've often heard it used as an endearment - 'oh, you great numpty', meaning, you know, 'you should have done better than that'. 'Silly billy' is the best gloss for it, I think. Numpty. N-U-M-P-T-Y. Numpty. Мягкое слово. Очень мягкое слово. Для меня звучит похоже на 'silly billy' или 'you novice!' Так называют человека, который проявляет недостаток знания или информированности. Я часто слышал его как проявление нежности - 'oh, you great numpty', что значит "ты мог бы поступить умнее". Думаю, что лучшим синонимом ему является 'silly billy (= дурачок)'.
But in some parts of the country and in some people's usage it's a bit stronger and you can hear the difference in the tone of voice. I mean, I've heard somebody say about a driver of a car 'that numpty's talking on his mobile phone while he was driving' and that's a stronger usage, it means more, you know, 'that idiot', 'that prat', 'that numskull' - he's so stupid that even the simplest things are beyond him, that's the kind of nuance there. Но в некоторых районах страны и у некоторых людей это слово теряет мягкость, и это можно услышать по тону голоса. А именно: я слышал, как о водителе машины говорили '"тот numpty говорит по мобильнику за рулём". Здесь нет никакой нежности, скорее смысл "тот идиот, олух, тупица" - он настолько туп, что не понимает элементарных вещей - вот каков здесь смысловой нюанс.
So it has a wide range of usage from quite gentle to quite strong. And then it's developed, of course, as time goes by. I've heard the plural of it - numpties, especially for politicians, 'politicians are numpties'. The number of times I've heard that! And also a noun, an abstract noun, numptiness - I don't think that's used very much but I have heard it once or twice - 'the numptiness of our politicians'. Так что у этого слова широкий смысловой "спектр" от нежности до недовольства. Конечно, он развивался с течением времени. Слышал я и множественное число - numpties, особенно о политиках, "политики - придурки". Сколько раз я это слышал! Есть и существительное, абстрактное имя существительное numptiness - по-моему, оно распространено не очень широко, но пару раз я его слышал - "дурь наших политиков".
And in 2007, it was Scotland's favourite word. I CAN, the charity, did a survey of the favourite words of different parts of the country and Scotland voted for numpty! А в 2007 году это слово было любимым в Шотландии. Благотворительная организация "I CAN (= я могу)" провела в разных частях страны опрос о любимых словах, и Шотландия проголосовала за numpty!

Author: Professor David Crystal
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru